KudoZ home » English to Spanish » Medical

balance

Spanish translation: equilibrio

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
00:50 Dec 17, 2003
English to Spanish translations [PRO]
Medical / women's health
English term or phrase: balance
Necesito verificar si en México se usaría "equilibrio natural" o "balance natural" en este caso.

Sólo respuestas para México, por favor :)


Stress, illness, poor diet and sleep, or taking antibiotics can throw off the ***normal balance*** of your vagina. You can restore your ***balance*** by taking Acidophilus capsules (you can buy these at a health food store).
Susana Galilea
United States
Local time: 10:15
Spanish translation:equilibrio
Explanation:
In Mexico "balance" is most often an accounting term that means "bottom line".
Selected response from:

GoodWords
Mexico
Local time: 10:15
Grading comment
Me queda media duda, por los comentarios de Paulina y Juan Jacob, pero de momento me voy con la mayoría.

Gracias a todos :)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +4equilibrio
GoodWords
5 +1balance
Maria Alonso
3 +2equilibrio biologico
Thierry LOTTE
4estabilidad
Laurent Slowack


Discussion entries: 1





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
balance


Explanation:
creo que las dos quedan bien, balance, equilibrio, estabilidad... espero te sirva, saludos y felices fiestas!!!!


    Reference: http://www.babylon.com
Maria Alonso
Mexico
Local time: 10:15
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 61

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Juan Jacob: Por lo poco que sé sobre el tema (en cuanto al aspecto médico, ojo), he escuchado balance... como lo menciona Paulina.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
equilibrio biologico


Explanation:
o :
equilibrio bioquimico

Porque pienso que se trate de una question de Ph

Thierry LOTTE
Local time: 17:15
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 172

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Barbara Thomas: Si, de hecho me inclinaría a decir "puede alterar el pH normal de la vagina", que es una frase muy frecuente en documentos para el público general
7 hrs
  -> Gracias Barbara

agree  yolanda Speece: Para mí que de todas se aplica mejor. Suerte
1 day 21 hrs
  -> Gracias Yolanda
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
estabilidad


Explanation:
Estado normal, prefiriria.


    Exp.
Laurent Slowack
Local time: 10:15
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 411
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
equilibrio


Explanation:
In Mexico "balance" is most often an accounting term that means "bottom line".

GoodWords
Mexico
Local time: 10:15
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 1947
Grading comment
Me queda media duda, por los comentarios de Paulina y Juan Jacob, pero de momento me voy con la mayoría.

Gracias a todos :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Paulina Gómez: Estoy de acuerdo con "equilibrio", puesto que creo que se trata del pH. PERO me pregunto: ¿No se habla en México de una dieta "balanceada"? Es decir, estoy de acuerdo con la respuesta pero no con la explicación.
15 mins
  -> Sí. La explicación que di vale por "balance", no por sus derivados. Aunque "balance" puede significar "equilibrio" fuera del contexto contable, el significado que mencioné es el más común.

agree  Maria Belarra: equilibrio, o equilibrio natural
15 mins

agree  Teresita Garcia Ruy Sanchez: Porque en la comida balanceas los diferentes elementos nutritivos, en este caso se pierde el equilibrio de ácidos y bases
1 hr

agree  agnesb: equilibrio.
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search