KudoZ home » English to Spanish » Medical

Contract media

Spanish translation: medio de contraste

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:57 Dec 24, 2003
English to Spanish translations [PRO]
Medical
English term or phrase: Contract media
"By using contract media (dye) the interpreter can determine where a breakdown has occurred in the brain." "The role of the radiographer in administration of contract media, legal aspects of contract media injection, anatomy and physiology related to I.V. injections are covered"
GabyMen
Local time: 11:05
Spanish translation:medio de contraste
Explanation:
HOla, Gaby. Por el contexto, infiero que se trata de un error de tipeo: debería decir contrast media, es decir medio de contraste, que es lo que se usa para tomar imágenes y diagnosticar.
Suerte,
Silvia

--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-24 18:03:15 (GMT)
--------------------------------------------------

Te paso algunas referencias de google:

Cardiocaribe.com/ Instituto de Cardiología del Caribe: ...
... En el caso del cateterismo cardíaco izquierdo, el catéter se introduce por la arteria ... el ventrículo y si es necesario se inyecta \"\"\"medio de contraste\"\"\" en estas ...
www.cardiocaribe.com/newsite/folder/ pacientes_cateterismo.ht

Tomografía, Resonancia, Arteriografía CitiMed / CitiMed ...
... La arteriografía cerebral utilizando la técnica transcutanea de introducción de un catéter ... se inyecta a través de él un \"\"\"medio contraste\"\"\" yodado; mediante ...
www.citimed.com.mx/tra.asp
Selected response from:

sileugenia
Local time: 14:05
Grading comment
Mil gracias a ambas!!!! Sí fue un error de mecanografía (de hecho, el término existe, pero no tiene nada que ver con el diagnóstico por imágenes -y de eso se trata el documento-). Efectivamente, es "medio de contraste". Gracias nuevamente!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2medio de contrastesileugenia
4contrastes radiológicos
Katerina Kallitsi


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
medio de contraste


Explanation:
HOla, Gaby. Por el contexto, infiero que se trata de un error de tipeo: debería decir contrast media, es decir medio de contraste, que es lo que se usa para tomar imágenes y diagnosticar.
Suerte,
Silvia

--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-24 18:03:15 (GMT)
--------------------------------------------------

Te paso algunas referencias de google:

Cardiocaribe.com/ Instituto de Cardiología del Caribe: ...
... En el caso del cateterismo cardíaco izquierdo, el catéter se introduce por la arteria ... el ventrículo y si es necesario se inyecta \"\"\"medio de contraste\"\"\" en estas ...
www.cardiocaribe.com/newsite/folder/ pacientes_cateterismo.ht

Tomografía, Resonancia, Arteriografía CitiMed / CitiMed ...
... La arteriografía cerebral utilizando la técnica transcutanea de introducción de un catéter ... se inyecta a través de él un \"\"\"medio contraste\"\"\" yodado; mediante ...
www.citimed.com.mx/tra.asp

sileugenia
Local time: 14:05
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 330
Grading comment
Mil gracias a ambas!!!! Sí fue un error de mecanografía (de hecho, el término existe, pero no tiene nada que ver con el diagnóstico por imágenes -y de eso se trata el documento-). Efectivamente, es "medio de contraste". Gracias nuevamente!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Katerina Kallitsi
5 mins
  -> Muchas gracias, Katerina.

agree  Federica Masante
21 hrs
  -> Muchas gracias, Federica. Feliz Navidad para todos!
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
contract media
contrastes radiológicos


Explanation:
There must be an error. It's contrast media

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2003-12-24 18:16:25 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, this term exists indeed.
It is a synonym of liquid media = medios líquidos

Have a look at: http://www.mycoplasma-exp.com/medforms.htm and
http://www.harlanseralab.co.uk/services/cmedia.htm

Katerina Kallitsi
Local time: 19:05
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in pair: 191
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search