KudoZ home » English to Spanish » Medical

hearing loss

Spanish translation: perdida de la audicion o perdida auditiva

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
22:10 Jun 20, 2001
English to Spanish translations [Non-PRO]
Medical
English term or phrase: hearing loss
Child and or family member

How would you translate? hearing loss
Mara
Spanish translation:perdida de la audicion o perdida auditiva
Explanation:
Con acento en la e de perdida y acento en la o de audicion.
Selected response from:

Ruby Valdez
United States
Local time: 02:44
Grading comment
What can I say! all the answers are correct!
I wish I could split points.
Thanks to all!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
nayour answer is: "Pérdida del sentido auditivo"
Clara Albornoz
napérdida auditivaxxxrolave
naPérdida de la capacidad auditiva-Pérdida del sentido del oídoxxxOso
napérdida de audición/ de oído/ de capacidad auditivaPilar T. Bayle
naperdida de la audicion o perdida auditiva
Ruby Valdez


  

Answers


38 mins
perdida de la audicion o perdida auditiva


Explanation:
Con acento en la e de perdida y acento en la o de audicion.


    experiencia
Ruby Valdez
United States
Local time: 02:44
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 41
Grading comment
What can I say! all the answers are correct!
I wish I could split points.
Thanks to all!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Elena Pérez
4 hrs

mariana kenig
7 hrs

Bertha S. Deffenbaugh: Pues consigue la forma de usar los tildes.
8 hrs

Raimundo: Correcto. Ruby, configura tu ordenador para las tildes hispanas, te harán falta.
12 hrs

Claudia Berison
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

40 mins
pérdida de audición/ de oído/ de capacidad auditiva


Explanation:
EURODICAUTOM
Definition for a given ear and for a specified signal,the number of decibels by which the threshold of hearing for that ear differs from the normal threshold of hearing as given in ISO 389
the increase of individuals'hearing level above the specified standard of normal hearing when this can be ascribed to a specific cause such as advancing age,conductive deafness

Hope it helps!



    Reference: http://europa.eu.int/eurodicautom/
Pilar T. Bayle
Local time: 11:44
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 183
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
Pérdida de la capacidad auditiva-Pérdida del sentido del oído


Explanation:
Son dos opciones más para "hearing loss".
A´continuación un extracto de dos tipos de pérdida de la capacidad auditiva:

"Pérdida temporal de audición, como consecuencia de una exposición a ruidos altos durante algunas horas, en cuyo caso la capacidad auditiva normal se recuperará después de un periodo de descanso, que puede durar minutos, horas, días o aún más, según la naturaleza del sujeto y la intensidad de la exposición al ruido.

Pérdida permanente de audición, que peude ser causada por procesos seniles o patológicos, por lesiones o por la exposición a ruidos demasiado altos durante periodos prolongados. La pérdida de audición ocasionada por la exposición a ruidos de origen industrial se suele denominar trauma acústico. Este fenómeno se debe a la destrucción de los nervios o las células ciliadas y constituye un proceso irreversible."


Mucha suerte en su traducción y saludos de Oso :^)



    Reference: http://www.uson.mx/informa/derechoecologico/divruido.html
xxxOso
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 9863
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs
pérdida auditiva


Explanation:
Es asi como los otorrinos traducimos esto.


    Renato
xxxrolave
PRO pts in pair: 11

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Clara Albornoz: que pierde? el oído o el sentido autitivo?
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs
your answer is: "Pérdida del sentido auditivo"


Explanation:
You should translate it like this, because hearing, sight, smelling are senses (we have 5). Then Sense in spanish is translated as Sentido. Otherwise if one translate this literally wouldn´t have much sense in spanish with just hearing loss.
Hope this helps.
Buena Suerte!


    Collins Cobuild, Spanish Language, editon 2.000
    5 years Teaching english
Clara Albornoz
PRO pts in pair: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search