KudoZ home » English to Spanish » Medical

high order oligomers

Spanish translation: oligómeros de orden superior (elevado)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:high order oligomers
Spanish translation:oligómeros de orden superior (elevado)
Entered by: C. Aaron Palomino
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:12 Jan 21, 2004
English to Spanish translations [PRO]
Medical
English term or phrase: high order oligomers
respecto a la espectrina
Siobbhan
oligomeros de orden superior (elevado)
Explanation:
Es una cadena polipeptídica larga.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 53 mins (2004-01-21 15:05:58 GMT)
--------------------------------------------------

Lo que no se es porque solemos usarla sin tilde ya que en principio es esdrújula.
Selected response from:

C. Aaron Palomino
Spain
Local time: 22:54
Grading comment
más vale tarde que nunca
gracias
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3oligomeros de orden superior (elevado)
C. Aaron Palomino


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
oligomeros de orden superior (elevado)


Explanation:
Es una cadena polipeptídica larga.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 53 mins (2004-01-21 15:05:58 GMT)
--------------------------------------------------

Lo que no se es porque solemos usarla sin tilde ya que en principio es esdrújula.

C. Aaron Palomino
Spain
Local time: 22:54
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 752
Grading comment
más vale tarde que nunca
gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Pablo Grosschmid
36 mins
  -> Gracias

agree  María Isabel Estévez (maisa)
1 hr
  -> Gracias

agree  Juan R. Migoya
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search