KudoZ home » English to Spanish » Medical

non-small cell lung cancer

Spanish translation: cancer avanzado pulmonar amicrocítico

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
04:42 Aug 2, 2001
English to Spanish translations [PRO]
Medical
English term or phrase: non-small cell lung cancer
...standard chemotherapy can prolong survival, delay tumor growth or shrink tumors in patients with advanced non-small cell lung cancer.

Could it be"cáncer avanzado de pulmón de células no-pequeñas"?

Thanks a lot!
dany2303
Local time: 22:57
Spanish translation:cancer avanzado pulmonar amicrocítico
Explanation:

"de pulmón" --> "pulmonar"
non-small cell --> pulmonar amicrocítico

Careful with false friends in medical English, there are a lot!
"En español, el adverbio "no" suele utilizarse con verbos, pero no con adjetivos y mucho menos con sustantivos"
NAVARRO, A. F. "Diccionario crítico de dudas inglés-español de medicina". Madrid: McGraw-Hill Interamericana, 2000, p. 345-346.

I couldn´t find any references on the Internet, but believe me, the NAVARRO dictionary is the best English-Spanish dictionary in the medical field.
Selected response from:

xxxDel01
Local time: 02:57
Grading comment
Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
nacancer de pulmón amicrocíticoxxxDel01
nacancer avanzado pulmonar amicrocíticoxxxDel01
naefectivamenteBoudewijn van Milligen


  

Answers


12 mins
efectivamente


Explanation:
Vease el enlace abajo


    Reference: http://cancernet.nci.nih.gov/clinpdq/soa_span2/100039.html
Boudewijn van Milligen
Local time: 02:57
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in pair: 156
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins
cancer avanzado pulmonar amicrocítico


Explanation:

"de pulmón" --> "pulmonar"
non-small cell --> pulmonar amicrocítico

Careful with false friends in medical English, there are a lot!
"En español, el adverbio "no" suele utilizarse con verbos, pero no con adjetivos y mucho menos con sustantivos"
NAVARRO, A. F. "Diccionario crítico de dudas inglés-español de medicina". Madrid: McGraw-Hill Interamericana, 2000, p. 345-346.

I couldn´t find any references on the Internet, but believe me, the NAVARRO dictionary is the best English-Spanish dictionary in the medical field.

xxxDel01
Local time: 02:57
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 68
Grading comment
Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
cancer de pulmón amicrocítico


Explanation:

Efectivamente, microcítico significa "de células pequeñas". Muy frecuente es "cancer de pulmón microcítico" y, por oposición, el amicrocítico.

Existen 309 páginas en Internet con Google si buscas por "microcítico". Una de las más útiles:

http://www.petmadrid.com/Biblio/Articulos/PET_Ca_pulmon_micr...

xxxDel01
Local time: 02:57
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 68
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search