KudoZ home » English to Spanish » Medical

medical terms

Spanish translation: see below

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:12 Jul 25, 2000
English to Spanish translations [PRO]
Medical
English term or phrase: medical terms
I would appreciate help with the 2 terms:
1. Adenisine
2. Dubotamine
sandra
Spanish translation:see below
Explanation:
Sandra,
I believe both terms are misspelled. They look like drugs used in Cardiology: Adenosine (Spanish: Adenosina), and Dobutamine (Spanish: Doubtamina).

Suerte
Elena
Selected response from:

xxxElena Sgarbo
Grading comment
gracias, elena
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +1see belowxxxElena Sgarbo


  

Answers


7 mins peer agreement (net): +1
see below


Explanation:
Sandra,
I believe both terms are misspelled. They look like drugs used in Cardiology: Adenosine (Spanish: Adenosina), and Dobutamine (Spanish: Doubtamina).

Suerte
Elena


xxxElena Sgarbo
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 3982
Grading comment
gracias, elena

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  canogrande_6
3571 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search