03:05 Jul 27, 2000 |
English to Spanish translations [PRO] Medical | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: palomo United States Local time: 22:02 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | creación, desarrollo o aumento del MUÑÓN |
|
creación, desarrollo o aumento del MUÑÓN Explanation: Dear ERC: "CORE" in this context, I can with almost 100% certainty assure you, is MUÑÓN. I did quite a bit of research for my over 30 dental conferences, and that's what it is. If I added the "almost" to the "100% certainty" is because I've learned that in human terms there is never really reaches that level. Hope it helps. P.S. It surprised me (pleasantly) when I heard the native Spanish-speaking dentists talk spontaneously about the "muñón". |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.