KudoZ home » English to Spanish » Medical

About us

Spanish translation: Quiénes somos

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:About us
Spanish translation:Quiénes somos
Entered by: Sarah Brenchley
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:55 Aug 20, 2001
English to Spanish translations [Non-PRO]
Medical
English term or phrase: About us
for a webpage title
vivian lee
Quiénes somos
Explanation:
This is another possibility and makes more sense when space is important.
Literally = Who we are.
Hope it helps.
Best wishes,
Sarah.
Selected response from:

Sarah Brenchley
Local time: 06:41
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +10Quiénes somos
Sarah Brenchley
na +4Acerca de nosotrosxxxOso
naQuiénes somos
Alda Gomez
naAcerca de nosotrosViviana Greene


  

Answers


8 mins peer agreement (net): +4
Acerca de nosotros


Explanation:
Es una manera de traducirlo ampliamente usada en Internet.

Un ejemplo:
"Acerca de Nosotros
Oki Data Home Home Pequeños Negocios Qué ... Oki Data -
Español, Acerca de Nosotros. Acerca de Oki Data ...
www.okidata.com/span/html/nf/AboutUs.html - 8k"

Suerte y saludos de Oso ¶:^)


    Reference: http://www.google.com
xxxOso
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 9863

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxdimples
8 mins
  -> ¡Gracias dimples! ¶:^)

agree  xxxxxxleliadour
10 mins
  -> ¡Gracias leliadoura! ¶:^)

disagree  Ruby Valdez: Too literal
13 mins

agree  Terry Burgess: Ruby..sometimes "literal" fits best...there's nothing WRONG with it:-))
50 mins
  -> ¡Un abrazo Terry! ¶:^)

agree  mónica alfonso
2 hrs
  -> ¡Gracias alfpach! ¶:^)

agree  Genio: Exacto
3 hrs
  -> ¡Gracias Genio! ¶:^)
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins
Acerca de nosotros


Explanation:
Hi Vivian!!!
It's the closest way in spanish
Chao Viviana

Viviana Greene
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins peer agreement (net): +10
Quiénes somos


Explanation:
This is another possibility and makes more sense when space is important.
Literally = Who we are.
Hope it helps.
Best wishes,
Sarah.

Sarah Brenchley
Local time: 06:41
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 208
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxNLRC: I´ve seen this ALL over the place.
1 min
  -> Thanks NLRC

agree  Ruby Valdez: The best option
4 mins
  -> Thanks Ruby

agree  Maria Asis: Creo que expresa mejor lo que en esencia busca "About us"
10 mins
  -> Thanks Maria

agree  flaviofbg: This sounds GREAT! Absolutely semiotical! :))
10 mins
  -> Thanks

agree  Lillian van den Broeck: Totalmente de acuerdo
40 mins
  -> Thanks

agree  Patricia Posadas: también se usa 'conózcanos', pero 'quiénes somos' va bien
55 mins
  -> Thanks

agree  Ana Segura
2 hrs
  -> Thanks

agree  Andrea Bullrich
4 hrs
  -> Thanks AIM

agree  Fernando Muela: ¡Muy bien!
8 hrs
  -> Thanks Fernando

agree  adradas: YES!!
21 hrs
  -> THANKS!
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs
Quiénes somos


Explanation:
There is not a fixed translation. I think "Acerca de nosotros" is very literal. I would write something like "Quiénes somos" (very common), "Empresa" or even "Nosotros".


    Reference: http://www.canalip.net/tiendas.htm
    Reference: http://www.portal-express.com/
Alda Gomez
United Kingdom
Local time: 05:41
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search