KudoZ home » English to Spanish » Medical

patient identifiers

Spanish translation: datos del paciente

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:patient identifiers
Spanish translation:datos del paciente
Entered by: AngelaMR
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:10 Aug 22, 2001
English to Spanish translations [PRO]
Medical
English term or phrase: patient identifiers
Label the two vials with the patient identifiers (i.e. name, initials, etc.)

How would you say "identifiers" in this case?

Thanks!
AngelaMR
datos del paciente
Explanation:
Literally "identifier" is "identificador", but we do not say in Spanish "el identificador del paciente" though we can say "la identificación del paciente". However most Spanish speakers would say "los datos del paciente".
Selected response from:

Gregorio Melean
United States
Local time: 07:58
Grading comment
perfect!

gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +1Tarjeta o etiqueta o pulsera identificativa
Ana Juliá
naetiqueta con los datos del paciente,
Yazmin Osoyo
nadatos del paciente
Gregorio Melean
naidentificación del pacientepaf


  

Answers


6 mins peer agreement (net): +1
Tarjeta o etiqueta o pulsera identificativa


Explanation:
Referencias:

www.sediglac.org/congresos/5congreso-01/comunicaciones/Pare...

sofia.hrs.sas.cica.es/MEMORIA/servicios_generales/hosteleria.htm

www.enfervalencia.org/ei/articles/rev55/artic01.htm

Ana Juliá
Spain
Local time: 13:58
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 605

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lafuente: definitivamente "pulsera" queda mejor
10 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins
datos del paciente


Explanation:
Literally "identifier" is "identificador", but we do not say in Spanish "el identificador del paciente" though we can say "la identificación del paciente". However most Spanish speakers would say "los datos del paciente".

Gregorio Melean
United States
Local time: 07:58
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 151
Grading comment
perfect!

gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins
identificación del paciente


Explanation:
es la expresión en castellano mas cercana y utilizada

paf
Local time: 07:58
PRO pts in pair: 2
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins
etiqueta con los datos del paciente,


Explanation:
Experience: I am a DDS and studied 1 year of maxillofacial surgery (no such sophisticated system in the hospital I was posted in!) however people in the clinical lab would have to write the patients affiliation no. and initials on a piece of white tape on the vials)

Yazmin Osoyo
Mexico
Local time: 06:58
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 184
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search