Spanish translation: Examen Rutinario para Mujeres
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Examenes (Físicos/Médicos) para Conservar la Buena Salud de la/s Mujer/es.
Explanation: Welcome to the Well Woman Healthcheck Web site
Taking good care of yourself is important and a big part is getting a Well Woman Healthcheck every year. This free program can find problems that are too small to be found by you or your doctor through a physical exam.http://www.hs.state.az.us/cfhs/wellwoman/
Explanation: My wife who is a M.D.(bi-lingual) who does them ("Well Woman Exams")tells me that, that is the type of exam that the doctor does on a woman who is not complaining of any symptom... it is like a routine physical... making sure that everything is OK. The companion terms for children
is the "Well Child Exam" and the "Well
Baby Exam" that translate into "Examen
del nino sano" and "Examen del bebe sano". Good Luck and happy translating!!
Explanation: A well child visit to the doctor es una visita de control, como las que se hacen a los chicos todos los meses hasta el año y después un poco más espaciadas. Supongo que para mujeres tanto exámenes/análisis de control como rutinarios (que ya sugirieron) son buenas opciones.