KudoZ home » English to Spanish » Medical

Touchdown weight bearing


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:27 Aug 28, 2001
English to Spanish translations [Non-PRO]
English term or phrase: Touchdown weight bearing
Full weight bearing
weight bearing as tolerated
partial weight
non weight bearing may hold leg off flor

Summary of answers provided
naÁngulo de posicionamiento / superficie de apoyo



34 mins
Ángulo de posicionamiento / superficie de apoyo

Creo que se refiere a qué ángulo tiene que adoptar la articulación para que el paciente soporte parcial o totalmente el peso del individuo.
Pero aunque entiendo el concepto, es difícil de traducir. Supongo que dando un giro como ángulo de posicionamiento o superficie de apoyo del miembro que condiciona la carga sobre la extremidad.
Espero no haberme complicado mucho explicándolo.
Te mando una referencia en que habla algo de "weight bearing" y "touchdown angle".
Un saludo.

    Reference: http://www.nature.com/nsu/981022/981022-5.html
Local time: 06:05
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 684
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search