KudoZ home » English to Spanish » Medical

immunoblots

Spanish translation: inmunotransferencia

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:immunoblots
Spanish translation:inmunotransferencia
Entered by: Rita Damo
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:47 Sep 18, 2001
English to Spanish translations [Non-PRO]
Medical
English term or phrase: immunoblots
immunological tests
lifo
inmunotransferencia
Explanation:
Esta técnica ha alcanzado gran difusión en los últimos años como prueba de confirmación para la detección de anticuerpos frente al virus del sida. Deben evitarse tanto el anglicismo "inmunoblot" como la traducción literal "inmunomancha". Las dos primeras fases de esta técnica, electroforesis y transferencia, son similares a las de los métodos Southern y Northern (blot). La primera diferencia radica en la fase de detección, que se realiza mediante métodos inmunológicos. La traducción más correcta es inmunoelectrotransferencia o, sencillamente, inmunotransferencia. Si la detección se efectúa por medio de sondas radioactivas, puede traducirse por radioinmunotransferencia (RIT); si se realiza por medios inmunoenzimáticos (la forma más habitual), puede traducirse por enzimoinmunotransferencia (EIT) o inmunotransferencia enzimática.

Tomado de: Diccionario crítico de dudas inglés-español de medicina. Dr. Fernando A. Navarro
ISBN: 84-486-0286-4
Selected response from:

Rita Damo
United Kingdom
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2inmunotransferencia
Rita Damo
5 +1Inmunoblot
Leliadoura
4hemocultivo
HANRATH
4prueba de inmunoblot o Western Blot
HANRATH


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
hemocultivo


Explanation:
Espero te ayude.
¡Saludos!


    Reference: http://www.terra.es/personal/b0514b/enfer.htm
HANRATH
Spain
Local time: 12:07
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in pair: 1262
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Inmunoblot


Explanation:
Se usa el mismo término.

"...donde obtendremos resultados positivos con una especificidad baja, y otro de confirmación (Inmunoblot -IB), que nos permitirá alcanzar un nivel de especificidad mayor de un 98% si se confirman todos los resultados positivos o equívocos obtenidos en el muestreo inicial..." (ref abajo)

Ref: exp prof.



    Reference: http://www.fei.es/protocol/sero09.htm#diaglab
Leliadoura
Local time: 12:07
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 684

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxOso: ¡Interesante referencia! ¶:^)
23 mins
  -> ¡¡gracias!! :-))
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
prueba de inmunoblot o Western Blot


Explanation:
Perdón, mi propuesta anterior es un error.

Saludos y disculpas.


    Reference: http://www.tecnolab.com.ar/nuevo/paginas/productos/virologia...
    Reference: http://www.encolombia.com/cartilla2-exam-lab-diagnostico.htm
HANRATH
Spain
Local time: 12:07
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in pair: 1262
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
inmunotransferencia


Explanation:
Esta técnica ha alcanzado gran difusión en los últimos años como prueba de confirmación para la detección de anticuerpos frente al virus del sida. Deben evitarse tanto el anglicismo "inmunoblot" como la traducción literal "inmunomancha". Las dos primeras fases de esta técnica, electroforesis y transferencia, son similares a las de los métodos Southern y Northern (blot). La primera diferencia radica en la fase de detección, que se realiza mediante métodos inmunológicos. La traducción más correcta es inmunoelectrotransferencia o, sencillamente, inmunotransferencia. Si la detección se efectúa por medio de sondas radioactivas, puede traducirse por radioinmunotransferencia (RIT); si se realiza por medios inmunoenzimáticos (la forma más habitual), puede traducirse por enzimoinmunotransferencia (EIT) o inmunotransferencia enzimática.

Tomado de: Diccionario crítico de dudas inglés-español de medicina. Dr. Fernando A. Navarro
ISBN: 84-486-0286-4

Rita Damo
United Kingdom
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 207

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  HANRATH: ¡Excelente!
1 min
  -> Gracias !

agree  Leliadoura: todos los médicos decimos inmunoblot,se ha impuesto con el uso.En todo caso,agree,pero seguido de inmunoblot entre ().
8 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search