Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:19 Feb 25, 2000
English to Spanish translations [PRO] Medical
English term or phrase:red blood cells
Is there a standard way now to say "red blood cells" Is there a difference between LA & Spain? Is there a preference in Mexico between "células" and "glóbulos"?
I ask this seemingly naive question because my generation used to say "corpuscles" and now everybody says "cells". Thanks,everyone.