KudoZ home » English to Spanish » Medical

referring veterinarian/referral to a veterinary university

Spanish translation: derivación

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:referral
Spanish translation:derivación
Entered by: Cynthia Brals-Rud
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:48 Sep 24, 2001
English to Spanish translations [PRO]
Medical
English term or phrase: referring veterinarian/referral to a veterinary university
En el primer caso:

"A presumptive diagnosis of IBD was made by the referring veterinarian"

El veterinario tratante, que derivara el animal?

Y luego,

Se lo derivó a una universidad veterinaria?

Gracias!
Cynthia Brals-Rud
Local time: 15:20
el veterinario que había remitido (derivado) / derivación a una Universidad (facultad de)veterinaria
Explanation:
To refer: derivar, remitir. Son términos equivalentes. También se dice referiri, pero pienso que es un anglicismo innecesario.
Creo que en español es mejor dar un giro como "el veterinario que refirió (o había referido, según la frase).
Derivación a una Universidad (aunque si se referie a una "escuela universitaria de veterinaria", en españolpodía ser Facultad de Veterinaria). Remisión no me gusta tanto porque en medicina se usa más para otro concepto.
Un saludo.
Selected response from:

Leliadoura
Local time: 15:20
Grading comment
Muchas gracias nuevamente. Trato de confirmar los términos más simples porque los complejos están super-confirmadísimos... :-)
Los puntos para L por la referencia a Facultad (duda que ya tenía apuntada). Pero, mi agradecimiento para todos. :-)
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1veterinario que derivó el animal / derivado a universidad veterinariaxxxElena Sgarbo
4el veterinario que había remitido (derivado) / derivación a una Universidad (facultad de)veterinaria
Leliadoura
4el veterinario que refirio el caso (...o el perro)
Dito


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
el veterinario que refirio el caso (...o el perro)


Explanation:
el perro fue referido a un hospital universitario

Dito
Local time: 14:20
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 94
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
veterinario que derivó el animal / derivado a universidad veterinaria


Explanation:
Otra vez estás en lo correcto, Cynthia.

Elena


    I'm an MD
xxxElena Sgarbo
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 3982

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dito: depende de la ubicacion geografica. Referrir es el termino recuentemente usado en LA
4 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
el veterinario que había remitido (derivado) / derivación a una Universidad (facultad de)veterinaria


Explanation:
To refer: derivar, remitir. Son términos equivalentes. También se dice referiri, pero pienso que es un anglicismo innecesario.
Creo que en español es mejor dar un giro como "el veterinario que refirió (o había referido, según la frase).
Derivación a una Universidad (aunque si se referie a una "escuela universitaria de veterinaria", en españolpodía ser Facultad de Veterinaria). Remisión no me gusta tanto porque en medicina se usa más para otro concepto.
Un saludo.

Leliadoura
Local time: 15:20
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 684
Grading comment
Muchas gracias nuevamente. Trato de confirmar los términos más simples porque los complejos están super-confirmadísimos... :-)
Los puntos para L por la referencia a Facultad (duda que ya tenía apuntada). Pero, mi agradecimiento para todos. :-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search