KudoZ home » English to Spanish » Medical

suture bump

Spanish translation: protuberancia o sutura de hematoma

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:suture bump
Spanish translation:protuberancia o sutura de hematoma
Entered by: Alejandra Villarroel
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:13 Aug 12, 2000
English to Spanish translations [PRO]
Medical
English term or phrase: suture bump
The distal end features an integral **suture bump** and is available in straight, 45 degree, and 80 degree angle models.
Asgard
see below
Explanation:
Según el detalle del contexto, puede ser:
1. Protuberancia de sutura.
2. Hematoma de sutura.

Al buscar "bump" en diccionarios bilingües, la traducción al español más cercana a medicina es "protuberancia".

En inglés, "bump" es: a relatively abrupt convexity or protuberance on a surface: as a : a swelling of tissue b : a cranial protuberance (Merriam-Webster's Collegiate Dictionary). Lo que coincide con la definición de "protuberancia", en español: Prominencia generalmente redonda (Diccionario Anaya de la Lengua Española).

Para usar hematoma, habría que ser muy cuidadoso porque, de la misma fuente anterior, la definición es mucho más específica que "protuberancia": tumor producido por la acumulación de sangre extravasada. Aunque ésta sí coincide con la definición en inglés de bumpS del Medical Dictionary de www.MedicineNet.com : The raised area of a bump or bruise results from blood leaking from these injured blood vessels into the tissues as well as from the body’s response to the injury.

Suertesita.
María Alejandra.
Selected response from:

Alejandra Villarroel
Chile
Local time: 04:23
Grading comment
Many Thanks.
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naver abajo
Silvia Sassone
nasee below
Alejandra Villarroel


  

Answers


2 hrs
see below


Explanation:
Según el detalle del contexto, puede ser:
1. Protuberancia de sutura.
2. Hematoma de sutura.

Al buscar "bump" en diccionarios bilingües, la traducción al español más cercana a medicina es "protuberancia".

En inglés, "bump" es: a relatively abrupt convexity or protuberance on a surface: as a : a swelling of tissue b : a cranial protuberance (Merriam-Webster's Collegiate Dictionary). Lo que coincide con la definición de "protuberancia", en español: Prominencia generalmente redonda (Diccionario Anaya de la Lengua Española).

Para usar hematoma, habría que ser muy cuidadoso porque, de la misma fuente anterior, la definición es mucho más específica que "protuberancia": tumor producido por la acumulación de sangre extravasada. Aunque ésta sí coincide con la definición en inglés de bumpS del Medical Dictionary de www.MedicineNet.com : The raised area of a bump or bruise results from blood leaking from these injured blood vessels into the tissues as well as from the body’s response to the injury.

Suertesita.
María Alejandra.



    Reference: http://www.m-w.com
    www3.anaya.es/diccionario/diccionar.htm
Alejandra Villarroel
Chile
Local time: 04:23
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 428
Grading comment
Many Thanks.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Yvette Camou
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs
ver abajo


Explanation:
En la traducción de un manual que estoy haciendo para capacitación de enfermeras, se me presentó esta palabra "bump" como sinónimo de "weal". En mi caso, es la marca que queda en la piel después de inyectar un medicamento. Yo utilicé "verdugón". En tu caso podría ser "verdugón de la sutura".

Suerte,
Silvia

Silvia Sassone
Argentina
Local time: 09:23
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 531

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Yvette Camou
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search