https://www.proz.com/kudoz/english-to-spanish/medical-general/1010295-medically-necessary.html

medically necessary

Spanish translation: por indicación médica

14:46 Apr 22, 2005
English to Spanish translations [PRO]
Medical - Medical (general)
English term or phrase: medically necessary
término que se usa con lentes de contacto o lentes y otros materiales los cuales de otro modo se podrían usar por moda, en este momento no me llega el término preciso y mi CPU está "recargado". Gracias de antemano
Flavio Granados F
Venezuela
Local time: 21:29
Spanish translation:por indicación médica
Explanation:
context will dictate wording
Selected response from:

T&I NatashaC
Local time: 21:29
Grading comment
Me quedo con ésta, que suena más coloquial y va con el contexto, por supuesto, todas están muy bien y rondaban mi maltrecho "CPU", gracias a todos
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2necesarios desde el punto de vista médico
Leonor
5 +1con fines médicos
Maria Belen
4 +1necesario, en terminos medicos
Marcelo González
4 +1por indicación médica
T&I NatashaC
2por prescripción médica
dtaboada


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
con fines médicos


Explanation:
saludos

Maria Belen
Local time: 22:29
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  T&I NatashaC: Gracias
32 mins
  -> gracias T&I!!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
necesarios desde el punto de vista médico


Explanation:
Good Luck!!

Leonor
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Walter Landesman
8 mins
  -> Thanks landesman!!

agree  Egmont
23 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
por prescripción médica


Explanation:
No sé si te sirve, pero por ahí pueden ir los tiros... suerte

dtaboada
Denmark
Local time: 03:29
Native speaker of: Spanish
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
necesario, en terminos medicos


Explanation:
...

Marcelo González
United States
Local time: 15:29
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 33

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Walter Landesman
7 mins
  -> Gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
por indicación médica


Explanation:
context will dictate wording


    Reference: http://osuner.uner.edu.ar/prestaciones.php
T&I NatashaC
Local time: 21:29
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Me quedo con ésta, que suena más coloquial y va con el contexto, por supuesto, todas están muy bien y rondaban mi maltrecho "CPU", gracias a todos

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Egmont
20 mins
  -> gracias
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: