KudoZ home » English to Spanish » Medical (general)

probate and mental health conservatorship

Spanish translation: sucesion y curatela

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
05:10 Oct 25, 2005
English to Spanish translations [PRO]
Medical - Medical (general) / probate and mental health conservatorship
English term or phrase: probate and mental health conservatorship
La Sra. Fulana de Tal ha trabajado con las Agencias XX y YY **including the Public Administrator Guardian for probate and mental health conservatorship matters.**

Para conservatorship he encontrado: curatela, curadoría y custodia. ¿Cuál de ellas es la correcta? ¿Y en el caso de probate? ¿Cómo debe traducirse en este caso?

Muchas gracias por su ayuda.
Liz
Spanish translation:sucesion y curatela
Explanation:
se usa la palabra curatela cuando las personas relacionadas son interdictos. podemos ver claramente que los que sufran condiciones mentales son de este grupo. Por eso no mencione salud mental en la traduccion ya que la palabra curatela lo indica.

for probate and mental health conservatorship matters==> para asuntos de sucesion y curatela

Selected response from:

Laura & Alex
Grading comment
¡Les agradezco mucho, Laura & Alex!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2sucesion y curatela
Laura & Alex


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
sucesion y curatela


Explanation:
se usa la palabra curatela cuando las personas relacionadas son interdictos. podemos ver claramente que los que sufran condiciones mentales son de este grupo. Por eso no mencione salud mental en la traduccion ya que la palabra curatela lo indica.

for probate and mental health conservatorship matters==> para asuntos de sucesion y curatela



Laura & Alex
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
¡Les agradezco mucho, Laura & Alex!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  hecdan
31 mins

agree  Gabriela Rodriguez
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
PRO (3): Claudia Alvis, Marta Mozo, Tomás Cano Binder, BA, CT


Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 25, 2005 - Changes made by Tomás Cano Binder, BA, CT:
LevelNon-PRO » PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search