https://www.proz.com/kudoz/english-to-spanish/medical-general/1168147-morphinan-derivative.html

morphinan derivative

Spanish translation: derivados mórficos

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:morphinan derivative
Spanish translation:derivados mórficos
Entered by: celiacp

19:45 Oct 25, 2005
English to Spanish translations [PRO]
Medical - Medical (general) / Medical
English term or phrase: morphinan derivative
This analgesic comprises as an effective ingredient a morphinan derivative containing a cyclic amide or cyclic imide group, ...
Wangel
Local time: 01:24
derivados mórficos
Explanation:
es el término que nosotros empleamos. Saludos!

--------------------------------------------------
Note added at 53 mins (2005-10-25 20:39:25 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.tusalud.com/mujeres/html/enferme/asma/ce.htm

--------------------------------------------------
Note added at 55 mins (2005-10-25 20:41:42 GMT)
--------------------------------------------------

http://tratado.uninet.edu/c110305.html
http://www.medicadetarragona.es/casos_clinicos/urg_20001120....

--------------------------------------------------
Note added at 57 mins (2005-10-25 20:43:29 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.netdoctor.es/html/000394.html

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 3 mins (2005-10-25 20:48:57 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.asmatics.org/asma1.htm
etc
Selected response from:

celiacp
Spain
Local time: 08:24
Grading comment
Thank you very much
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +8derivado de la morfina (morfínico)
Gabriela Rodriguez
5 +1derivados mórficos
celiacp


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +8
derivado de la morfina (morfínico)


Explanation:
Suerte!!!!!!!!!

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2005-10-25 19:56:16 GMT)
--------------------------------------------------

Untitled Document
La eficacia de cualquier analgésico sintético se mide en relación con la morfina.
... Esta droga es un derivado sintético de la morfina, que llega con más ...
www.tucomunidad.unam.mx/Files HTML/S_drogadicci�n.htm - 84k - En caché - Páginas similares

OPIACEOS
De Origen Natural: Opio, Heroína, Morfina, Codeína. De Origen Sintético: ...
El efecto analgésico que produce la morfina tiene la particularidad de que ...
www.camporenacimiento.com/adiccion/opiaceos.htm - 40k - En caché - Páginas similares

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2005-10-25 19:57:13 GMT)
--------------------------------------------------

NOTA: las referencias son dadas a modo de ejemplo.

Gabriela Rodriguez
Argentina
Local time: 03:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 118

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jorge Arteaga M.D.
1 min
  -> Muchas gracias Jorge. Te envío un saludo desde Argentina!!!!!!!!!

agree  Elinor Thomas
6 mins
  -> Muchas gracias Elinor. Un gran abrazo!!!!!!!!!

agree  Graciela Fondo
6 mins
  -> Muchas gracias grafondo. Un cariño!!!!!!!!!!

agree  Patricia Cohan: De acuerdo.
8 mins
  -> Muchas gracias ArchivoCero. Cariños!!!!!!!!!!!!

agree  maria pla
15 mins
  -> Muchas gracias Maria. Cariños y mucha suerte!!!!!!!!

agree  lwi
24 mins
  -> Muchas gracias Iwi. Saludos y mucha suerte!!!!!!!!!!!

agree  Katty Ossa
32 mins
  -> Muchas gracias Katty. Un gran cariño!!!!!!!!!!!!!!!!

agree  hecdan (X): sí, son más fuertes que los derivados del ácido acetilsálico ....????!!!!
1 hr
  -> Mil gracias hecdan, pero parece que al asker le gustó la otra respuesta. Un abrazo!!!!!!
Login to enter a peer comment (or grade)

50 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
derivados mórficos


Explanation:
es el término que nosotros empleamos. Saludos!

--------------------------------------------------
Note added at 53 mins (2005-10-25 20:39:25 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.tusalud.com/mujeres/html/enferme/asma/ce.htm

--------------------------------------------------
Note added at 55 mins (2005-10-25 20:41:42 GMT)
--------------------------------------------------

http://tratado.uninet.edu/c110305.html
http://www.medicadetarragona.es/casos_clinicos/urg_20001120....

--------------------------------------------------
Note added at 57 mins (2005-10-25 20:43:29 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.netdoctor.es/html/000394.html

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 3 mins (2005-10-25 20:48:57 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.asmatics.org/asma1.htm
etc

celiacp
Spain
Local time: 08:24
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 1560
Grading comment
Thank you very much

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tomás Cano Binder, BA, CT: Lo que quiero decir es que no lo he investigado por mi cuenta, que me fío... :-) >Bueno, me fío de tu experiencia en esto.
12 hrs
  -> gracias por fiarte (además es que los llamamos así), un abrazo!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: