KudoZ home » English to Spanish » Medical (general)

blue metal detectable and blue visually detectable dressings

Spanish translation: apósitos con metal radiopaco y apósitos visualmente detectables (ver explicación)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:blue metal detectable and blue visually detectable dressings
Spanish translation:apósitos con metal radiopaco y apósitos visualmente detectables (ver explicación)
Entered by: Penelope Ausejo
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:05 Oct 27, 2005
English to Spanish translations [PRO]
Medical - Medical (general) / dressings
English term or phrase: blue metal detectable and blue visually detectable dressings
Espero que esta sea la última...

Son unas tiritas azules (es todo lo que veo en la foto)

En este link se puede ver el texto y la foto:
http://www.first-water.com/occupational-detectable.php

¿A se puede referir con "blue metal detectable" y "blue visually detectable"?

Estoy ya agotada y no puedo ni pensar..

Millones de gracias para todos :)
Penelope Ausejo
Spain
Local time: 19:07
apósitos con metal radiopaco y apósitos visualmente detectables (ver explicación)
Explanation:
lo que aparece en el link sí es "blue visually detectable dressing"; Habitualmente los apósitos suelen ser de color similar a la piel; en este caso en cambio son "visualmente detectables", por su color llamativo.

en lo que a "blue metal detectable" se refiere , creo que se trata de las gasas que disponen de una hebra azul radiopaca, que se suelen emplear en quirófano (así, en caso de cerrar y que una de ellas se quede dentro, podría comprobarse su localización con una simple placa de rayos X); en ocasiones, cuando las heridas son muy profundas, se curan introduciendo este tipo de gasas en ellas (lo que llamamos curar "por segunda intención" -"por primera intención sería suturando"-, de modo que el tejido de granulación (el que va saliendo nuevo, cierra la herida capa por capa desde abajo, evitando que se cierre en la parte superior con lo que podría quedar un hueco que se infectase-.
Selected response from:

celiacp
Spain
Local time: 19:07
Grading comment
Gracias otra vez :) Me estaba volviendo pirula!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5azules, detectables por detector de metales y detectables visualmente
Ana Oliva
3 +1apósitos con metal radiopaco y apósitos visualmente detectables (ver explicación)
celiacp
3tiritas azul y azul metal visibles (perceptibles con la vista)
Gerardo Comino


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
tiritas azul y azul metal visibles (perceptibles con la vista)


Explanation:
ES lo que se me ocurre
Saludos
Gerardo

Gerardo Comino
Local time: 19:07
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 92
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
apósitos con metal radiopaco y apósitos visualmente detectables (ver explicación)


Explanation:
lo que aparece en el link sí es "blue visually detectable dressing"; Habitualmente los apósitos suelen ser de color similar a la piel; en este caso en cambio son "visualmente detectables", por su color llamativo.

en lo que a "blue metal detectable" se refiere , creo que se trata de las gasas que disponen de una hebra azul radiopaca, que se suelen emplear en quirófano (así, en caso de cerrar y que una de ellas se quede dentro, podría comprobarse su localización con una simple placa de rayos X); en ocasiones, cuando las heridas son muy profundas, se curan introduciendo este tipo de gasas en ellas (lo que llamamos curar "por segunda intención" -"por primera intención sería suturando"-, de modo que el tejido de granulación (el que va saliendo nuevo, cierra la herida capa por capa desde abajo, evitando que se cierre en la parte superior con lo que podría quedar un hueco que se infectase-.

celiacp
Spain
Local time: 19:07
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 1560
Grading comment
Gracias otra vez :) Me estaba volviendo pirula!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tomás Cano Binder, BA, CT: Me parece una buena explicación. No lo he investigado por mi cuenta pero me fío de tu experiencia.
18 hrs
  -> gracias, Tomás!
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
azules, detectables por detector de metales y detectables visualmente


Explanation:
Sí. Yo lo entiendo perfectamente porque me ha salido en muchas ocasiones. Se refiere a que las tiritas o apósitos deben ser de color azul y detectables por detector de metales.
Es decir, tú imagina por ejemplo una fábrica de alimentación donde un empleado tenga una pequeña herida y se ponga una tirita transparente. Imagina ahora que esa tirita transparente se le despega de la mano y cae por casualidad a un frasco de producto...
Al ser transparente y no detectable por detector de metales no la notaría nadie y llegaría al consumidor.

Es precisamente por esto por lo que se recomienda el uso de apósitos o tiritas azules, detectables por detector de metales y detectables visualmente.

Lo de "detectables por detector de metales" suena muy largo y farragoso pero en este caso no he encontrado una opción mejor, tan clara. Y te aseguro que llevo mucho tiempo buscando. En cualquier caso así te puedo asegurar que queda muy claro y que lo entiende todo el mundo...

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2005-10-27 11:34:07 GMT)
--------------------------------------------------

Y por supuesto estamos hablando en términos de Seguridad Laboral.

Ana Oliva
Spain
Local time: 19:07
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search