KudoZ home » English to Spanish » Medical (general)

tender joint count

Spanish translation: media de cuenta de articulaciones débiles

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:42 Dec 16, 2005
English to Spanish translations [PRO]
Medical - Medical (general) / Medicine
English term or phrase: tender joint count
Patients may have swollen joint count (SJC) no less than 6 (66 joint count), and tender joint count (TJC) no less than 6 (68 joint count) at screening and randomization...
Wangel
Local time: 10:43
Spanish translation:media de cuenta de articulaciones débiles
Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2005-12-16 14:47:04 GMT)
--------------------------------------------------

www.prnewswire.co.uk/cgi/news/release?id=86708 - 20k
Selected response from:

Sabrina Ciserchia
Argentina
Local time: 12:43
Grading comment
Thank you very much
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2recuento de articulaciones dolorosas
celiacp
4 +3conteo de las articulaciones doloridasMariana Toscano
4media de cuenta de articulaciones débiles
Sabrina Ciserchia
4recuento de articulaciones sensiblesCarmen Riadi


Discussion entries: 3





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
media de cuenta de articulaciones débiles


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2005-12-16 14:47:04 GMT)
--------------------------------------------------

www.prnewswire.co.uk/cgi/news/release?id=86708 - 20k

Sabrina Ciserchia
Argentina
Local time: 12:43
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 56
1 corroborated select project
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Grading comment
Thank you very much

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  hecdan: y seguramente traducirías breast tenderness como tetas débiles//disculpa, pero la hipersensibilidad dolorosa de las tetas es uno de los cuadros cíclicos más comunes en este mundo, me pareció un buen ejemplo
5 hrs

agree  Jean Corro: (Más vale tarde...) Personalmente optaría por "media de articulaciones sensibles", ya que "swollen joint count" suele traducirse por "media de articulaciones inflamadas". Media, sin embargo, me parece bien :-)
906 days
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
conteo de las articulaciones doloridas


Explanation:

...Declines of tender and swollen joint counts between 1985 and 2001 in patients with rheumatoid arthritis seen in standard care: Possible considerations for revision of inclusion criteria for clinical trials.
http://www.ncbi.nlm.nih.gov/entrez/query.fcgi?cmd=Retrieve&d...

El estudio evaluó la actividad de la enfermedad, la puntuación, el conteo de articulaciones adoloridas, el conteo de articulaciones hinchadas, preguntas de evaluación sanitaria, escala de dolor, resultados de pruebas de laboratorio que indicaban la cantidad de dolor e inflamación y la respuesta al tratamiento de los pacientes.
http://www.nlm.nih.gov/medlineplus/spanish/news/fullstory_28...

...Los doctores hacen una diagnosis de la OA basada en un examen físico y un informe de síntomas en las personas. Las radiografías o rayos X se pueden tomar para considerar, cuántos son los daños comunes si ya han ocurrido. El líquido se puede tomar para prueba de las articulaciones. Otras pruebas se pueden hacer para eliminar otras causas posibles de los síntomas en los pacientes.
http://www.idph.state.il.us/public/hb/hbost_arth_sp.htm


Mariana Toscano
Argentina
Local time: 12:43
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  hecdan: o conteo de articulaciones dolorosas
18 mins
  -> Gracias y saludos!

agree  Egmont: recuento...
1 hr
  -> Tambien es buena "recuento" Gracias!

agree  Darío Zozaya
2 hrs
  -> Muchas gracias Dario!!
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
recuento de articulaciones sensibles


Explanation:
otra opción.

Carmen Riadi
Chile
Local time: 12:43
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
recuento de articulaciones dolorosas


Explanation:
en ocasiones se ha traducido por "sensibles", pero en el hospital lo llamamos "recuento de articulaciones dolorosas"

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs 26 mins (2005-12-16 21:08:43 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

por cierto, "conteo" en español no se utiliza (sí recuento o contaje), pero en cualquier caso, en temas de salud decimos "recuento"

celiacp
Spain
Local time: 17:43
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 1560

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  hecdan: exacto, igual que casi cualquier tenderness en medicina es doloroso o hipersensibilidad dolorosa
3 hrs
  -> gracias, Hecdan!

agree  Patricia Posadas: se podía sacar un anecdotario con algunas propuestas que además se aceptan en este sitio...
1914 days
  -> de todas ellas, incluyendo la elegida... sin comentarios. Gracias, Patricia!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search