International Translation Day 2017

Join ProZ.com/TV for a FREE event on September 26-27th celebrating International Translation Day! 50+ hours of content, Chat, Live Q&A & more. Join 1,000's of linguists from around the globe as ProZ.com/TV celebrates International Translation Day.

Click for Full Participation
KudoZ home » English to Spanish » Medical (general)

bouffant cap

Spanish translation: gorro de quirófano

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:bouffant cap
Spanish translation:gorro de quirófano
Entered by: InGoodSpanish
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

01:50 Oct 24, 2006
English to Spanish translations [PRO]
Medical (general)
English term or phrase: bouffant cap
bouffant cap es gorro para quirofano? tiene algun nombre epecifico?
InGoodSpanish
Local time: 08:30
gorro de quirófano
Explanation:
Cuando yo ejercía, en los quirófanos de hospitales españoles en los que trabajé (todos en Madrid) a esta prenda se la llamaba "gorro de quirófano".

Haciendo una búsqueda en Google en español, estas son las preferencias por orden decreciente:

Gorro quirúrgico = 250
Gorro de cirugía = 73
Gorro de cirujano = 69
Gorro de quirófano = 23

O sea, que mi forma de llamar al gorro es la menos frecuente en Google en general, aunque era la habitual en Madrid.

En cuanto a cofia:

cofia quirúrgica = 3
cofia de cirujano = 2
cofia de cirugía = 0
cofia de quirófano = 0
cofia + quirófano = 364 (lo cual indica que se se utiliza simplemente "cofia", sin calificativo, como sugería Catalina).


Haciendo esta búsqueda, me econtré con la siguiente página de Argentina. Con todo el cariño y respeto para los prozetianos argentinos, me ha hecho mucha gracia el nombre de las prendas siguientes: cofia, barbijo, camisolín...

La prestación de un quirófano propio en el mismo espacio edilicio del consultorio ... Instrumentista: 1 Cofia, 1 barbijo, 1 camisolín, 1 par de botas. ...
www.oftalmologos.org.ar/pio/pio18.html

En España, la vestimenta de quirófano se compone de gorro, bata, pijama (chaqueta + pantalón), patucos o calzas y mascarilla.

Y en Argentina, ¿con qué se corresponde el barbijo? Y el camisolín ¿es la bata o la chaqueta del pijama? Las botas, ¿son botas de tela o simplemente patucos o calzas de tela o desechables de celulosa con una goma que se ajusta al tobillo?

Selected response from:

Paz Gomez-Polledo
Spain
Local time: 13:30
Grading comment
Muchas gracias

4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1gorro quirúrgico
celiacp
5 +1Gorro de cirujanoAdelita Durán
5gorro de quirófano
Paz Gomez-Polledo
3 +1cofiaCatalina Connon


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
cofia


Explanation:
Whether it's a hospital gown, patient gown, an examination gown, surgical cap, scrub cap, bouffant cap or bouffant hat, stethoscope covers we only make the ...
www.hospitalgowns.com/ - 18k

Cofia de cirujano desechable. 200. PZA. 55. Mascarilla de protección respiratoria para gases y solventes orgánicos marca. North Safety con cartuchos ...
www.cmasxalapa.gob.mx/Licitaciones/Material para Laboratori...

Catalina Connon
Argentina
Local time: 08:30
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 56

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gabriela Mejías
18 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Gorro de cirujano


Explanation:
Le pregunté a un amigo que es médico y me dijo que así es como se llaman.


    Reference: http://www.dotamecol.com.co/index.php?section=b&hl=es
Adelita Durán
Local time: 05:30
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Paz Gomez-Polledo: ¿Para dónde es el texto? En España se llama gorro (lo sé además porque ejercí varios años la cirugía). Aquí la palabra cofia nos hace pensar en el gorrito blanco que llevan de adorno las criadas en casas de ricos o antiguamente las enfermeras.
31 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
gorro de quirófano


Explanation:
Cuando yo ejercía, en los quirófanos de hospitales españoles en los que trabajé (todos en Madrid) a esta prenda se la llamaba "gorro de quirófano".

Haciendo una búsqueda en Google en español, estas son las preferencias por orden decreciente:

Gorro quirúrgico = 250
Gorro de cirugía = 73
Gorro de cirujano = 69
Gorro de quirófano = 23

O sea, que mi forma de llamar al gorro es la menos frecuente en Google en general, aunque era la habitual en Madrid.

En cuanto a cofia:

cofia quirúrgica = 3
cofia de cirujano = 2
cofia de cirugía = 0
cofia de quirófano = 0
cofia + quirófano = 364 (lo cual indica que se se utiliza simplemente "cofia", sin calificativo, como sugería Catalina).


Haciendo esta búsqueda, me econtré con la siguiente página de Argentina. Con todo el cariño y respeto para los prozetianos argentinos, me ha hecho mucha gracia el nombre de las prendas siguientes: cofia, barbijo, camisolín...

La prestación de un quirófano propio en el mismo espacio edilicio del consultorio ... Instrumentista: 1 Cofia, 1 barbijo, 1 camisolín, 1 par de botas. ...
www.oftalmologos.org.ar/pio/pio18.html

En España, la vestimenta de quirófano se compone de gorro, bata, pijama (chaqueta + pantalón), patucos o calzas y mascarilla.

Y en Argentina, ¿con qué se corresponde el barbijo? Y el camisolín ¿es la bata o la chaqueta del pijama? Las botas, ¿son botas de tela o simplemente patucos o calzas de tela o desechables de celulosa con una goma que se ajusta al tobillo?



Paz Gomez-Polledo
Spain
Local time: 13:30
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 592
Grading comment
Muchas gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  celiacp: "gorro quirúrgico" en Cataluña, Cantabria, Castilla y León, así como en el Gregorio (Marañón) de Madrid
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
gorro quirúrgico


Explanation:
así los llamamos en los hospitales españoles. Hay de varios modelos (normalmente se utilizan dos: el de la foto -personas con cabello largo o semilargo) y otro menos voluminoso, para personas con cabello corto)
http://images.google.es/imgres?imgurl=http://recursos.cnice....


--------------------------------------------------
Note added at 4 horas (2006-10-24 05:55:37 GMT)
--------------------------------------------------

en uno de estos links llaman "femenino" al que te comentaba para cabello largo y "masculino" al otro. Pero ambos son "gorro quirúrgico"
Gorro quirúrgicoGorro quirúrgico. Categorías temáticas. Objetos. Categorías curriculares. Cuidados Auxiliares de Enfermería. Descriptores ...
recursos.cnice.mec.es/.../imagen.php?idimagen=28561&zona=mat&nivel1=94&nivel2=166&nivel3=167 - 49k - En caché - Páginas similares


Banco de imágenesBatea desechable, Guantes de cirugía estériles, Guantes de plástico, Gorro quirúrgico. Guantes de vinilo, Guantes de látex, Bala transportadora ...
recursos.cnice.mec.es/bancoimagenes2/buscador/index.php?zona=mat&nivel1=94&nivel2=166&start=100 - 65k - En caché - Páginas similares
[ Más resultados de recursos.cnice.mec.es ]


[PDF] CUIDADOS DE ENFERMERÍA EN EL CATÉTER VENOSO CENTRALFormato de archivo: PDF/Adobe Acrobat - Versión en HTML
Mascarilla facial y gorro quirúrgico. • Bata y guantes estériles. • Solución antiséptica: Povidona yodada, Clorhexidina acuosa 2%, ...
www.h12o.es/publica_docu/protocolos/20040422_CuidadosEnferm... - Páginas similares


[DOC] GRUPO DE ARTÍCULOS: MARERIAL DE LIMPIEZA Y VESTUARIOFormato de archivo: Microsoft Word - Versión en HTML
710007, GORRO QUIRÚRGICO DESECHABLE FEMENINO. De tejido sin tejer. Modelo tipo boina que permita buena cobertura de la cabeza, con elástico alrededor de ...
www.hrc.es/pdf/info/contratos/2006000009tecnicas.doc - Páginas similares


[PDF] PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS CONCURSO HUPH Nº 13 / 2005-SU ...Formato de archivo: PDF/Adobe Acrobat - Versión en HTML
LOTE 5 GORRO QUIRURGICO MASCULINO COD. 966. Gorro de un solo uso. Material tejido sin tejer, con microperforaciones. Resistente y transpirable. ...
www.cph.es/pdf/C06082_CA13_2005b.pdf - Páginas similares



--------------------------------------------------
Note added at 4 horas (2006-10-24 05:57:46 GMT)
--------------------------------------------------

como ves, la foto es similar
http://images.google.es/images?hl=es&q=bouffant cap&sa=N&tab...


--------------------------------------------------
Note added at 16 horas (2006-10-24 18:20:14 GMT)
--------------------------------------------------

en los hospitales de Cataluña, Cantabria y Castilla León se le llama así (he trabajado en estas tres Comunidades Autónomas). En el Gregorio Marañón de Madrid, también

celiacp
Spain
Local time: 13:30
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 1560

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jazminvsm: Aquí en Chile también se les llama así, por lo menos en el hospital de la UC
11 hrs
  -> gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search