https://www.proz.com/kudoz/english-to-spanish/medical-general/1809926-frontal-knee-laxity.html

frontal knee laxity

Spanish translation: laxitud frontal de la rodilla

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:frontal knee laxity
Spanish translation:laxitud frontal de la rodilla
Entered by: Ana Brassara

15:54 Mar 8, 2007
English to Spanish translations [PRO]
Medical - Medical (general)
English term or phrase: frontal knee laxity
Artroplastía unicompartimental de rodilla:

Bordeline UCA indicaitons are:

Unicompartmental wear with frontal knee laxity


Gracias.
Ana Brassara
Local time: 18:38
laxitud frontal de la rodilla
Explanation:
Ya está respondida, pero ahí va un complemento:

Desgaste unicompartimental con laxitud frontal de la rodilla.

“Desgaste unicompartimental” no está en Google, pero “unicompartimental” parece una palabra bien formada. “Desgaste compartimental” sí aparece, aunque “compartimental” tampoco está en el diccionario de la U. de Navarra, donde solo aparece como “síndrome compartimental”; parece un olvido del diccionario.
Selected response from:

rodriguma (X)
Local time: 16:38
Grading comment
Gracias.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2laxitud frontal de la rodilla
rodriguma (X)
4 +2laxitud en el plano frontal de la rodilla
M. Ángeles López Rodríguez
4 -1laxitud articular de la parte frontal (*)
Marisabel Maal


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
laxitud en el plano frontal de la rodilla


Explanation:
http://www.sportsmed.org/research/docs/IKDC_spanish.pdf

M. Ángeles López Rodríguez
Local time: 23:38
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 26

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  rodriguma (X): Se puede suprimir "en el plano".
8 mins
  -> gracias

agree  Swatchka
9 mins
  -> gracias
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
laxitud articular de la parte frontal (*)


Explanation:
si el texto se refiere a la rodilla, puedes utilizar esta opción para no repetir "rodilla".

Marisabel Maal
Panama
Local time: 16:38
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  rodriguma (X): Hay que evitar agregar palabras que no aportan sustancia. "La parte" es una muletilla tan frecuente como inútil en el lenguaje científico.
47 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
laxitud frontal de la rodilla


Explanation:
Ya está respondida, pero ahí va un complemento:

Desgaste unicompartimental con laxitud frontal de la rodilla.

“Desgaste unicompartimental” no está en Google, pero “unicompartimental” parece una palabra bien formada. “Desgaste compartimental” sí aparece, aunque “compartimental” tampoco está en el diccionario de la U. de Navarra, donde solo aparece como “síndrome compartimental”; parece un olvido del diccionario.

Example sentence(s):
  • Transplante meniscal: indicaciones y resultados. …disminuir la tasa de desgaste compartimental tiene poco efecto en el desgaste preexistente.

    Reference: http://www.traumazamora.org/articulos/trasmeni/tramenisco.ht...
rodriguma (X)
Local time: 16:38
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 70
Grading comment
Gracias.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  liz askew
3 hrs

agree  Roxanna Delgado
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: