https://www.proz.com/kudoz/english-to-spanish/medical-general/1831948-breast-augmentation-and-breast-lift.html

breast augmentation and breast lift

Spanish translation: aumento del busto y levantamiento del busto

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:breast augmentation and breast lift
Spanish translation:aumento del busto y levantamiento del busto
Entered by: Roxanna Delgado

22:43 Mar 21, 2007
English to Spanish translations [PRO]
Medical - Medical (general) / general
English term or phrase: breast augmentation and breast lift
What options can I use for these two terms?
Priscilla Bianchi
United States
Local time: 02:48
aumento del busto y levantamiento del busto
Explanation:
Just like that.

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2007-03-21 22:49:27 GMT)
--------------------------------------------------

Por supuesto, en vez de busto podrías utilizar de los senos.

Aumento del Busto. (Mamoplastia de Aumento) ... El cirujano corta una abertura por debajo del seno, a lo largo de la aureola (el área pigmentada alrededor ...
healthlibrary.epnet.com/GetContent.aspx?token=0d429707-b7e1-4147-9947-abca6797a602&chunkiid=103857 - 13k - Cached - Similar pages

Para responder a este deseo la medicina ofrece cirugías: el aumento de busto, reducción y el levantamiento (o suspensión) de senos. Vamos a hablar del ...
www.lindisima.com/enforma2/aumento_senos.htm - 21k - Cached - Similar pages
Selected response from:

Roxanna Delgado
United States
Local time: 05:48
Grading comment
Thanks !!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +7aumento del busto y levantamiento del busto
Roxanna Delgado
5 +5mamoplastia de aumento y mastopexia
dcaralo


Discussion entries: 1





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
aumento del busto y levantamiento del busto


Explanation:
Just like that.

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2007-03-21 22:49:27 GMT)
--------------------------------------------------

Por supuesto, en vez de busto podrías utilizar de los senos.

Aumento del Busto. (Mamoplastia de Aumento) ... El cirujano corta una abertura por debajo del seno, a lo largo de la aureola (el área pigmentada alrededor ...
healthlibrary.epnet.com/GetContent.aspx?token=0d429707-b7e1-4147-9947-abca6797a602&chunkiid=103857 - 13k - Cached - Similar pages

Para responder a este deseo la medicina ofrece cirugías: el aumento de busto, reducción y el levantamiento (o suspensión) de senos. Vamos a hablar del ...
www.lindisima.com/enforma2/aumento_senos.htm - 21k - Cached - Similar pages

Roxanna Delgado
United States
Local time: 05:48
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 162
Grading comment
Thanks !!!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  glaster: aumento es cuando se usa una prótesis. levantamiento cuando se estira la piel para recuperar la forma natural sin usar prótesis.
4 mins
  -> Gracias Glaster.

agree  megane_wang
21 mins
  -> Thank you!

agree  rodriguma (X): La traducción está bien si se dirige a un público general. Si es para médicos, la adecuada es la de Dolores.
24 mins
  -> Gracias Rodriguma.

agree  Robert Copeland: yes!
25 mins
  -> Hi Robert! Thanks.

agree  Victoria Lorenzo
5 hrs
  -> Gracias Victoria.

agree  maria pla: No sé si en Argentina se utiliza más seno que busto. De cualquier manera, se puede utilizar busto, seno, pecho, mama. En España se suele utilizar pecho.
9 hrs
  -> Muchas gracias Maria. Indiscutiblemente todos esos nombres son opción según lo que se utilize con mas frecuencia en cada país.

agree  Laura Benedetti
12 hrs
  -> Gracias Laura.
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
mamoplastia de aumento y mastopexia


Explanation:
I had actually a breast reduction two years ago.
Informally can say "cirugía de aumento de pecho/elevación de senos"
More technical would be either "mamoplastia de aumento y mastopexia"
Other possible down on the link enclosed

--------------------------------------------------
Note added at 8 minutos (2007-03-21 22:51:32 GMT)
--------------------------------------------------

Medline Plus Enciclopedia is both in English and Spanish, so that may help you in your translations, as well as Honselect (http://debussy.hon.ch/cgi-bin/find?1 search)


    Reference: http://www.nlm.nih.gov/medlineplus/spanish/ency/article/0029...
dcaralo
Spain
Local time: 10:48
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in category: 3

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  glaster
2 mins
  -> thank you

agree  rodriguma (X): Es perfecta si se dirige a médicos; si es para un público general, es preferible la de Roxanna.
23 mins
  -> EXACTO. yo ya digo en mi respuesta que de manera informal se pueden usar unos términos. Y en palabras más técnicas se usarían las que yo he puesto como respuesta. En el enlace que he puesto de "nlm.nih.gov" están las otrasposibles traducciones, si se lee.

agree  Adelita Durán
3 hrs
  -> gracias

agree  maria pla: También, mamoplastia de aumento, cirugía de aumento de la mama
8 hrs
  -> gracias maria, en la biblioteca nacional de medicina (el enlace que desde el primer momento puse) hay un apartado donde dice otros posibles nombres para estas cirugías

agree  celiacp: los términos médicos son éstos, efectivamente.
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: