KudoZ home » English to Spanish » Medical (general)

No alternative to a drug acting on the renin-angiotensin system will be found

Spanish translation: Favor ver explicación

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:No alternative to a drug acting on the renin-angiotensin system will be found
Spanish translation:Favor ver explicación
Entered by: Sp-EnTranslator
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:31 Jul 3, 2007
English to Spanish translations [PRO]
Art/Literary - Medical (general) / drug facts/pregnancy warnings
English term or phrase: No alternative to a drug acting on the renin-angiotensin system will be found
"Rarely, no alternative to a drug acting on the renin-angiotensin system will be found."

¿Qué están diciendo aquí?
Hoy me siento estúpida quizás hubiera dicho Lady Di...
Sp-EnTranslator
United States
Local time: 16:51
Favor ver explicación
Explanation:
No se encontrará otro fármaco que actúe sobre el sistema renina-angiotensina

--------------------------------------------------
Note added at 1 day21 hrs (2007-07-05 14:09:07 GMT)
--------------------------------------------------

Releyendo la frase, me parece que el sentido es el siguiente:
no se encontrará otro fármaco que sustituya a los que actúan sobre el sistema renina-angiotesina

--------------------------------------------------
Note added at 1 day21 hrs (2007-07-05 14:17:30 GMT)
--------------------------------------------------

O sea, tomando en cuenta el rarely que lleva antes:

Por lo general se encontrará otro fármaco que pueda substituir a los que actúan sobre el sistema renina-angiotesina

Muy pocas veces no se encontrará otro fármaco que sustituya a los inhibidores del sistema renina angiotesina

(me imagino que se referirá a los inhibidores del sistema renina angiotensina)
Selected response from:

maria pla
Local time: 22:51
Grading comment
Gracias mil a todos por ayudarme a despejar este "acertijotrabalenguas". La versión (última y final) de María me queda perfecta aquí.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1Ocasionalmente no se puede encontrar una alternativa al uso de un fármaco con actividad sobre el ...
Susana Legradi
4 +2(Rara vez) no se encontrará una alternativa a una droga que actúa sobre el sistema...christopher bolton
5Favor ver explicación
maria pla
4Es infrecuente que no se pueda encontrar ninguna alternativa a una droga que afecte el sistema reninKathleen Shelly


Discussion entries: 4





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
no alternative to a drug acting on the renin-angiotensin system will be found
(Rara vez) no se encontrará una alternativa a una droga que actúa sobre el sistema...


Explanation:
Están diciendo básicamente que casi siempre se encontrará una alternativa

christopher bolton
Local time: 15:51
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: I thought it was the opposite...

Asker: but like I said, i feel dumb today.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jorge Arteaga M.D.
14 mins
  -> gracias jorge

agree  Egmont
1 hr
  -> gracias
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
no alternative to a drug acting on the renin-angiotensin system will be found
Es infrecuente que no se pueda encontrar ninguna alternativa a una droga que afecte el sistema renin


Explanation:
Todo:
Es infrecuente que no se pueda encontrar ninguna alternativa a una droga que afecte el sistema renina-angiotensina

Kathleen Shelly
Local time: 16:51
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 3
Notes to answerer
Asker: Gracias, Kathleen...poco a poco mis neuronas van recuperando algo de "sense".

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
no alternative to a drug acting on the renin-angiotensin system will be found
Ocasionalmente no se puede encontrar una alternativa al uso de un fármaco con actividad sobre el ...


Explanation:
Creo que es mejor usar el término "ocasionalmente"
Espero te sea útil

Susana Legradi
Chile
Local time: 17:51
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 112

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Barbara Thomas
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
no alternative to a drug acting on the renin-angiotensin system will be found
Favor ver explicación


Explanation:
No se encontrará otro fármaco que actúe sobre el sistema renina-angiotensina

--------------------------------------------------
Note added at 1 day21 hrs (2007-07-05 14:09:07 GMT)
--------------------------------------------------

Releyendo la frase, me parece que el sentido es el siguiente:
no se encontrará otro fármaco que sustituya a los que actúan sobre el sistema renina-angiotesina

--------------------------------------------------
Note added at 1 day21 hrs (2007-07-05 14:17:30 GMT)
--------------------------------------------------

O sea, tomando en cuenta el rarely que lleva antes:

Por lo general se encontrará otro fármaco que pueda substituir a los que actúan sobre el sistema renina-angiotesina

Muy pocas veces no se encontrará otro fármaco que sustituya a los inhibidores del sistema renina angiotesina

(me imagino que se referirá a los inhibidores del sistema renina angiotensina)

maria pla
Local time: 22:51
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 460
Grading comment
Gracias mil a todos por ayudarme a despejar este "acertijotrabalenguas". La versión (última y final) de María me queda perfecta aquí.
Notes to answerer
Asker: mi primer intento (¡horror!): Rara vez, no se encontrará otra alternativa medicamentosa que no sea de acción sobre el sistema renino-angiotensina."...todo un "poema". Ahora sí, bien puesto como lo planteas, ya se entiende...Mil gracias.

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search