KudoZ home » English to Spanish » Medical (general)

unsegmented bar

Spanish translation: barra vertebral (sin segmentar)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:unsegmented bar
Spanish translation:barra vertebral (sin segmentar)
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:12 Nov 23, 2008
English to Spanish translations [Non-PRO]
Medical - Medical (general) / congenital anomalies of spine
English term or phrase: unsegmented bar
the text is about osseus anomalies causing scoliosis, and says..."unilateral unsegemted bar is the most common cause..."
I couldn´t find a good translation for "bar" in this context. I´ll be very grateful for your answers
Virginia
barra vertebral (sin segmentar)
Explanation:
En la figura 2 del artículo publicado en esta página puede verse qué es una " unilateral unsegmented bar":

http://www.biomedcentral.com/content/pdf/1748-7161-1-15.pdf

Las barras vertebrales son defectos parciales o unilaterales de la segmentación de la columna vertebral; los bloques vertebrales (o vértebras en bloque) son defectos completos o bilaterales:

http://centros.uv.es/web/departamentos/D40/data/informacion/...

http://books.google.com/books?id=ba-2LeoiK9UC&pg=PA507&lpg=P...

Por consiguiente, me parece que que "unilateral unsegmented" es redundante y que basta con decir "barra vertebral".

Sobre las barras vertebrales y la escoliosis véanse, por ejemplo, las siguientes páginas

http://www.secot.es/docs/libro_residentes_2006/pdf/8_3.pdf

http://www.saludalia.com/Saludalia/web_saludalia/cirugia/doc...

http://www.apcontinuada.com/contenidos/pdf/v4n3a204pdf001.pd...

http://www.junaeb.cl/biblioteca/doc/NORMAS DE CONTROL DE PAT...

http://www.smar.org.es/archivos/Libro_Resumenes2008_46_Cong....

http://www.fastonline.org/CD3WD_40/HLTHES/1H001S/ES/1H001S0O...

http://escuela.med.puc.cl/paginas/publicaciones/TextoTraumat...

http://bases.bireme.br/cgi-bin/wxislind.exe/iah/online/?Isis...

http://www.enfermedaddeperthes.es/Columna.htm
Selected response from:

M. C. Filgueira
Local time: 13:20
Grading comment
Estimada María Claudia: No había atribuido aún ningún grado de confianza, no sé quién lo hizo; pero la primera respuesta no me había resultado convincente, y finalmente traduje el término como "barra unilateral no segmentada con hemivértebra contralateral", que coincide con tu propuesta.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5barra vertebral (sin segmentar)M. C. Filgueira
4espina (lum)bar no segmentadanahuelhuapi


Discussion entries: 2





  

Answers


22 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
barra vertebral (sin segmentar)


Explanation:
En la figura 2 del artículo publicado en esta página puede verse qué es una " unilateral unsegmented bar":

http://www.biomedcentral.com/content/pdf/1748-7161-1-15.pdf

Las barras vertebrales son defectos parciales o unilaterales de la segmentación de la columna vertebral; los bloques vertebrales (o vértebras en bloque) son defectos completos o bilaterales:

http://centros.uv.es/web/departamentos/D40/data/informacion/...

http://books.google.com/books?id=ba-2LeoiK9UC&pg=PA507&lpg=P...

Por consiguiente, me parece que que "unilateral unsegmented" es redundante y que basta con decir "barra vertebral".

Sobre las barras vertebrales y la escoliosis véanse, por ejemplo, las siguientes páginas

http://www.secot.es/docs/libro_residentes_2006/pdf/8_3.pdf

http://www.saludalia.com/Saludalia/web_saludalia/cirugia/doc...

http://www.apcontinuada.com/contenidos/pdf/v4n3a204pdf001.pd...

http://www.junaeb.cl/biblioteca/doc/NORMAS DE CONTROL DE PAT...

http://www.smar.org.es/archivos/Libro_Resumenes2008_46_Cong....

http://www.fastonline.org/CD3WD_40/HLTHES/1H001S/ES/1H001S0O...

http://escuela.med.puc.cl/paginas/publicaciones/TextoTraumat...

http://bases.bireme.br/cgi-bin/wxislind.exe/iah/online/?Isis...

http://www.enfermedaddeperthes.es/Columna.htm

M. C. Filgueira
Local time: 13:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 896
Grading comment
Estimada María Claudia: No había atribuido aún ningún grado de confianza, no sé quién lo hizo; pero la primera respuesta no me había resultado convincente, y finalmente traduje el término como "barra unilateral no segmentada con hemivértebra contralateral", que coincide con tu propuesta.
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
espina (lum)bar no segmentada


Explanation:
usan bar para "lumbar)

--------------------------------------------------
Note added at 23 horas (2008-11-24 19:36:10 GMT)
--------------------------------------------------

Barra no segmentada unilateral
http://www.lookfordiagnosis.com/cases.php?term=Escoliosis&la...
Igualmente había encontrado (lum)bar, pero creo que lo tuyo pasa por otro lado.

nahuelhuapi
Argentina
Local time: 08:20
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 61
Notes to answerer
Asker: Estimado nahuelhuapi: Tu primera respuesta no me pareció la adecuada, pero al ver tu corrección comprendo lo que querías decir. Te agradezco por tu colaboración, sólo me intriga saber quien calificó tu respuesta, ya que no fui yo


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  jmr620808: Recomiendo No abreviar, utiliza "espina lumbar ...."
1 hr
  -> Puse (lum) sólo para que se vea cómo la utilizan en inglés. ¡Muchas gracias por tu agrí, jmr!

disagree  M. C. Filgueira: Disculpame, pero me asombra que hayas atribuido un grado de confianza de 4 (= alto) a esta respuesta.
22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
PRO (2): Gloria Cifuentes Dowling, M. C. Filgueira


Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search