KudoZ home » English to Spanish » Medical (general)

including, but not limited to

Spanish translation: entre las que se incluyen...

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:27 Sep 24, 2011
English to Spanish translations [Non-PRO]
Medical (general)
English term or phrase: including, but not limited to
Se trata de un informe sobre un estudio abierto.
En una de sus partes dice:
"This study will be conducted in accordance with applicable laws and regulations including, but not limited to, the International Conference on Harmonisation "
En este caso mi duda es en relación con la frase "including, but not limited to", es correcto traducirlo de esta forma:
El presente estudio será llevado a cabo conforme las leyes y regulaciones aplicables, incluyendo, entre otros, la Conferencia Internacional de Armonización
Muchas gracias
Karina Rodriguez
Argentina
Local time: 15:33
Spanish translation:entre las que se incluyen...
Explanation:
Quedá sobreentendido el "not limited to".
Selected response from:

Maria Teresa Navarro
Local time: 15:33
Grading comment
thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +4incluyendo, pero sin limitarse a
Viviana Paddrik
5en forma enunciativa y no limitativa
Henry Hinds
5que incluye entre otros y sin carácter restrictivo:
Phillip C
5que incluye, entre otras cosas,
Verónica Lassa
5incluyendo, sin ser exhaustivo, ....xxxFVS
4 +1a título enunciativo y no limitativo
Andy Watkinson
4aunque no exclusivamente / aunque sin carácter restrictivoLauray
4entre las que se incluyen...
Maria Teresa Navarro


Discussion entries: 12





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
aunque no exclusivamente / aunque sin carácter restrictivo


Explanation:
"Entre otros" es una traducción perfecta. Te aporto alguna otra sugerencia más. Saludos.

Lauray
Local time: 19:33
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
incluyendo, pero sin limitarse a


Explanation:
.

Viviana Paddrik
Local time: 13:33
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 155

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Walter Blass
15 mins
  -> ¡Gracias Walter! Saludos.

agree  liz askew
2 hrs
  -> ¡Gracias Liz! Saludos.

agree  Javier Wasserzug: Estoy de acuerdo, porque lo veo bien y porque, esta es la forma que mas veo en los consentimientos en español del hospital donde trabajo.
4 hrs
  -> De acuerdo. Gracias Javier y saludos.

agree  Yaotl Altan
4 hrs
  -> ¡Gracias! Saludos.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
a título enunciativo y no limitativo


Explanation:
Otra opción bastante utilizada.

Andy Watkinson
Spain
Local time: 19:33
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jessica Noyes
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
incluyendo, sin ser exhaustivo, ....


Explanation:
Exhaustivo is the word I see 99% of times in Spanish legal documents for this. There are variations

eg

es.software.canon-europe.com/legal/disclaimer.asp
Todos los materiales (incluyendo, pero sin ser exhaustivos, texto, música, sonido , fotografías, gráficos, imágenes, vídeos, compilaciones de datos, descargas ...

espanol.optimum.com/terms.jsp
De ser necesario, y en conformidad con las leyes vigentes, Cablevision .... de un Visitante en el Sitio, incluyendo, sin ser una lista exhaustiva, los currículos, las ...

www.hachete.com/pdf/sla.pdf - Spain
File Format: PDF/Adobe Acrobat - Quick View
sin tener en cuenta la forma de la acción que hubiera causado este daño ( incluyendo, aunque sin ser exhaustivo ni limitativo, negligencia), incluso si Hacheté ...

www.refineriaweb.com/inicio/contrato-servicios.pdf - Spain
File Format: PDF/Adobe Acrobat - Quick View
sin ser exhaustivo ni limitativo, la pérdida de beneficios) sin tener en cuenta la forma de la acción que hubiera causado este daño (incluyendo, aunque sin ser ...

xxxFVS
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 11
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
entre las que se incluyen...


Explanation:
Quedá sobreentendido el "not limited to".

Maria Teresa Navarro
Local time: 15:33
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Grading comment
thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
que incluye, entre otras cosas,


Explanation:
Creo que esto es lo que quiere decir

Verónica Lassa
Argentina
Local time: 15:33
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
en forma enunciativa y no limitativa


Explanation:
Puede variar un poco, pero es la versión que se usa casi universalmente en México, no sé hasta qué punto en otros países.

Henry Hinds
United States
Local time: 11:33
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 386
Login to enter a peer comment (or grade)

1052 days   confidence: Answerer confidence 5/5
que incluye entre otros y sin carácter restrictivo:


Explanation:
I always translate this commonly used phrase in English like this: que incluye entre otros y sin carácter restrictivo:
I stay away from other translations that sound as though they were almost traced from the english original. The trick to good translation is to make the target document sound as if it was originally written in that language.

Example sentence(s):
  • Dangerous objects include but are not limited to, knives, razor blades, explosives, mace, tear gas
  • Objetos peligrosos incluyen entre otros y sin caracter restrictivo: cuchillos, cuchillas de afeitar, explosivos, mace, gas lacrimógeno
Phillip C
United States
Local time: 10:33
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
PRO (1): Henry Hinds
Non-PRO (3): M. C. Filgueira, Jairo Payan, M. F. Pignataro


Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 24, 2011 - Changes made by M. F. Pignataro:
LevelPRO » Non-PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search