KudoZ home » English to Spanish » Medical (general)

Patient Order

Spanish translation: prescripción del / al paciente

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Patient Order
Spanish translation:prescripción del / al paciente
Entered by: Patricia Blanco Dominguez
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:02 Nov 4, 2013
English to Spanish translations [PRO]
Medical (general) / Patient Order
English term or phrase: Patient Order
Con el order se refiere a los medicamentos que han sido escritos por el médico

Entonces cómo lo diría?

Gracias de Antemano
amelie08
Turkey
Local time: 12:54
prescripción del paciente
Explanation:
Creo que se refiere a eso.
Selected response from:

Patricia Blanco Dominguez
Germany
Local time: 11:54
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +4prescripción del paciente
Patricia Blanco Dominguez
Summary of reference entries provided
Receta médica
Anne Patricia

  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
patient order
prescripción del paciente


Explanation:
Creo que se refiere a eso.


    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Medical_prescription
Patricia Blanco Dominguez
Germany
Local time: 11:54
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 215

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Manuel López
3 mins
  -> Gracias, Manuel!

agree  nicktranslator: De acuerdo. Prescripción médica al paciente.
5 mins
  -> Gracias, nicktribe!

agree  tarroyo: Estoy de acuerdo, pero diría prescripción médica para el paciente.
10 hrs
  -> Gracias, tarroyo! Sí, creo que sería mejor.

agree  Victoria Frazier: De acuerdo con tarroyo.
16 hrs
  -> Gracias, Victoria!
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


37 mins peer agreement (net): +1
Reference: Receta médica

Reference information:
I agree with Emiliano but there was a typo, I obviously meant receta médica not receptacle!

Anne Patricia
Spain
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Emiliano Pantoja
27 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (2): nicktranslator, abe(L)solano


Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 10, 2013 - Changes made by Patricia Blanco Dominguez:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search