KudoZ home » English to Spanish » Medical (general)

history of squatting

Spanish translation: Encuclillamiento

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Squatting
Spanish translation:Encuclillamiento
Entered by: Emiliano Pantoja
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

03:43 Nov 12, 2013
English to Spanish translations [PRO]
Medical - Medical (general) / anestesiology
English term or phrase: history of squatting
Medical History and Review of Systems: Anesthetic Implications

System:
Cardiovascular system

History:
History of squatting

Gracias
angelamariajl
Local time: 22:07
Encuclillamiento
Explanation:
Posiciones o actitudes de encuclillamiento

--------------------------------------------------
Note added at 22 horas (2013-11-13 02:09:11 GMT)
--------------------------------------------------

"Datos clínicos en su historia: taquicardia, palpitaciones, soplos cardiacos, taquipnea, cianosis, crisis hipóxicas, ENCUCLILLAMIENTO, edemas, artralgias, dolor torácico."
http://www.buenastareas.com/ensayos/Valoracion-Cardiaca/3089...

--------------------------------------------------
Note added at 22 horas (2013-11-13 02:10:30 GMT)
--------------------------------------------------

http://mural.uv.es/rasainz/3.2_UnidadV_Rn_enfermo.pdf
https://docs.google.com/presentation/d/1EQrQPjN5Q8Lr0lnP2dVs...
Selected response from:

Emiliano Pantoja
Spain
Local time: 05:07
Grading comment
Gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4Encuclillamiento
Emiliano Pantoja
3Historia de la ejercitación de las flexiones de piernas [rodillas]JohnMcDove


Discussion entries: 3





  

Answers


20 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Historia de la ejercitación de las flexiones de piernas [rodillas]


Explanation:
Sin más contexto, me atrevo a meter la pata... o por lo menos a flexionar ambas rodillas hasta quedar en cuclillas.

En el campo deportivo, un “squat” es “una flexión de rodillas”, “una flexión de piernas” un “ponerse en cuclillas” o “encuclillamiento” (por así decirlo). Obviamente, para poner a prueba la capacidad cardiovascular no vale con “quedarse en cuclillas”... hay que hacer el ciclo completo de estar de pie-ponerse en cuclillas y volverse a levantar”... Como “el Corro de la Patata”: “Agáchate, y vuélvete a agachar... que los agachaditos no saben bailar” como decía el viejo jueguecito infantil. Escrito lo anterior, tengo la experiencia del corredor de fondo... y la experiencia del que ha hecho un montón de “squats” de “flexiones de piernas” que te aportan una resistencia cardio-vascular casi inmejorable.

La primera vez que traté de hacer 100 “de una sentada”... no pasé de 50 seguidas... Luego, con la práctica, llegué a hacer 100, 200, 300 sin mayor dificultad... (bueno, la primera vez que empecé a hacer 200 a las 150 me mareaba un poquito...) Si puedes llegar a hacer 500 en menos de 20 minutos, tu condición cardiovascular es casi óptima. La ventaja de estas flexiones es que proporcionan un ejercicio más poderoso que “correr a secas” y menos desgaste de articulaciones al no haber “impacto”.

Lo que sí es cierto es que igual que con la bicicleta fija se puede “medir” la condición cardiovascular también con las flexiones de piernas.

Así es cómo veo el tema, como digo, sin saber demasiado del contexto.

Suerte. Y recuerda: “Quien mueve las piernas, mueve el corazón”.


--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2013-11-13 00:40:43 GMT)
--------------------------------------------------

Ah, creo que puede referirse al “historial [estadístico] del número de flexiones de rodillas” del sujeto.
(Por ejemplo, yo llegué a hacer 1100 y pico, en 40 minutos... lo que te hace sudar un poquito, pero creo que equivale a correr 10 km, más o menos... grosso modo). (Últimamente, si hago 100 al día, para mantener el tono ya me doy por satisfecho).


JohnMcDove
United States
Local time: 20:07
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 100
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Encuclillamiento


Explanation:
Posiciones o actitudes de encuclillamiento

--------------------------------------------------
Note added at 22 horas (2013-11-13 02:09:11 GMT)
--------------------------------------------------

"Datos clínicos en su historia: taquicardia, palpitaciones, soplos cardiacos, taquipnea, cianosis, crisis hipóxicas, ENCUCLILLAMIENTO, edemas, artralgias, dolor torácico."
http://www.buenastareas.com/ensayos/Valoracion-Cardiaca/3089...

--------------------------------------------------
Note added at 22 horas (2013-11-13 02:10:30 GMT)
--------------------------------------------------

http://mural.uv.es/rasainz/3.2_UnidadV_Rn_enfermo.pdf
https://docs.google.com/presentation/d/1EQrQPjN5Q8Lr0lnP2dVs...

Emiliano Pantoja
Spain
Local time: 05:07
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 28
Grading comment
Gracias
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 17, 2013 - Changes made by Emiliano Pantoja:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search