KudoZ home » English to Spanish » Medical (general)

Trigger/autotriggering (en el contexto)

Spanish translation: activador

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:27 Nov 13, 2013
English to Spanish translations [PRO]
Medical - Medical (general)
English term or phrase: Trigger/autotriggering (en el contexto)
The trigger setting tells the ventilator
how much inspiratory flow the patient must generate to
cause the ventilator to assist the spontaneous effort. Pediatric
patients may require lower trigger settings than adult patients,
which increases the chance of autotriggering.


Hola, tengo un poco de duda con la traducción trigger/autotriggering en este contexto; agradezco sus sugerencias. Saludo.
clj1923
Colombia
Local time: 06:52
Spanish translation:activador
Explanation:
La configuración del activador... requiere valors más bajos de activación... aumenta el riesgo de auto-activación
Selected response from:

Carlos Blanco, B.Sc. in Chemistry
Honduras
Local time: 05:52
Grading comment
Gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3activador
Carlos Blanco, B.Sc. in Chemistry
4disparador/autociclado
Denise Southern


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
trigger/autotriggering (en el contexto)
activador


Explanation:
La configuración del activador... requiere valors más bajos de activación... aumenta el riesgo de auto-activación

Carlos Blanco, B.Sc. in Chemistry
Honduras
Local time: 05:52
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 56
Grading comment
Gracias!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mónica Algazi
40 mins

agree  emmamerlos
1 hr

agree  Melina Jaimes: Estoy de acuerdo. Otra opción para "trigger" en este sentido también puede ser "accionador", según Collazo. ¡Saludos!
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
trigger/autotriggering (en el contexto)
disparador/autociclado


Explanation:
Se trataría de un sistema de Ventilación Mecánica Asistida, y se usa esta terminología

Example sentence(s):
  • El ventilador provee de “ayuda”…. debe ser ajustado adecuadamente a un disparador (trigger). Si la sensibilidad es menor … esto ocasionara el fenómeno de …“autociclado”.
  • Si el flujo es constante en el circuito respiratorio, la mayor parte de ventiladores con sistema trigger (disparador) de la sensibilidad no serán eficaces

    Reference: http://cuidadosintensivospediatricos.com/category/ventilacio...
    Reference: http://www.slideshare.net/guest942d1b/ventilacion-mecanica-2...
Denise Southern
Uruguay
Local time: 08:52
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search