KudoZ home » English to Spanish » Medical (general)

compound nerve action potential (CNAP)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
03:23 Nov 28, 2013
This question was closed without grading. Reason: Errant question

English to Spanish translations [PRO]
Medical - Medical (general) / anestesiology
English term or phrase: compound nerve action potential (CNAP)
"MEPs can be obtained via stimulation of
the motor areas of the brain or spinal cord through the intact
skin, direct stimulation of exposed neuronal tissue, or direct
root stimulation (e.g., during the release of a tethered cord),
and recording of a stimulus-related response either as a compound
muscle action potential (CMAP) or as an efferent compound
nerve action potential (CNAP)"

Gracias
angelamariajl
Local time: 02:42
Advertisement



  

Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search