Cartridge stack:

Spanish translation: pila de cartuchos [volumen de cartuchos analizados / determinaciones realizadas]

10:48 Apr 24, 2018
English to Spanish translations [Non-PRO]
Medical - Medical (general) / protection clothes for sp
English term or phrase: Cartridge stack:
Es una serie de definiciones en excel. Se trata de medicine. Es cartridge tambien cartucho?

cartridge stack: The amount of cartridges you test in one year

Cartridge image: For only 1% extra cost
Checking the quality of molecular TB tests
Together we can reduce the TB death rate and reach the 2030 SDG

Gracias
Andrea Kalaydjian
South Africa
Local time: 11:02
Spanish translation:pila de cartuchos [volumen de cartuchos analizados / determinaciones realizadas]
Explanation:
En este caso se alude a una prueba diagnóstica específica donde cartridge stack haría referencia al volumen (número) de determinaciones realizadas (volumen de cartuchos analizados)Literalmente, pila de cartuchos.

The Xpert MTB/RIF – a rapid, fully-automated nucleic acid amplification test – is the first major breakthrough in tuberculosis diagnostics 
(...)
To take the new test, patients produce a sputum specimen (fluid coughed up from the lungs) just as they do for microscopy and culture diagnostic methods. The specimen is mixed with a reagent and the mixture is put into the cartridge which is inserted into a module in the machine. The results are called up on a computer screen.
http://www.who.int/bulletin/volumes/91/3/13-020313/en/

El método Xpert MTB/RIF es una prueba de amplificación del ácido nucleico totalmente automatizada que emplea un cartucho para diagnosticar la tuberculosis y la resistencia a la rifampicina, apropiada para los países donde ésta enfermedad es endémica.
(...)
En la actualidad, este método es el único de su tipo que emplea un cartucho en el que están contenidos todos los elementos necesarios para la reacción, incluidos los reactivos liofilizados, amortiguadores líquidos y soluciones de lavado.
https://www.google.es/url?sa=t&source=web&rct=j&url=http://w...
Selected response from:

Chema Nieto Castañón
Spain
Local time: 11:02
Grading comment
Gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1pila de cartuchos [volumen de cartuchos analizados / determinaciones realizadas]
Chema Nieto Castañón


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
cartridge stack:
pila de cartuchos [volumen de cartuchos analizados / determinaciones realizadas]


Explanation:
En este caso se alude a una prueba diagnóstica específica donde cartridge stack haría referencia al volumen (número) de determinaciones realizadas (volumen de cartuchos analizados)Literalmente, pila de cartuchos.

The Xpert MTB/RIF – a rapid, fully-automated nucleic acid amplification test – is the first major breakthrough in tuberculosis diagnostics 
(...)
To take the new test, patients produce a sputum specimen (fluid coughed up from the lungs) just as they do for microscopy and culture diagnostic methods. The specimen is mixed with a reagent and the mixture is put into the cartridge which is inserted into a module in the machine. The results are called up on a computer screen.
http://www.who.int/bulletin/volumes/91/3/13-020313/en/

El método Xpert MTB/RIF es una prueba de amplificación del ácido nucleico totalmente automatizada que emplea un cartucho para diagnosticar la tuberculosis y la resistencia a la rifampicina, apropiada para los países donde ésta enfermedad es endémica.
(...)
En la actualidad, este método es el único de su tipo que emplea un cartucho en el que están contenidos todos los elementos necesarios para la reacción, incluidos los reactivos liofilizados, amortiguadores líquidos y soluciones de lavado.
https://www.google.es/url?sa=t&source=web&rct=j&url=http://w...

Chema Nieto Castañón
Spain
Local time: 11:02
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 860
Grading comment
Gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  JohnMcDove: Escucho lo de cartucho y me da un arrechucho... (¡No es verdad! Es solo por hacer un ripio, yo no suelo estar pachucho... ;-) /../ De nada, Chema, más bien "poetastrillo"... :-)
1 hr
  -> Gracias, poeta ;)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search