14:36 Mar 25, 2004 |
English to Spanish translations [Non-PRO] Law/Patents - Medical (general) | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: David Meléndez Tormen Chile | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | sistemas de atención infantil |
| ||
4 | servicios de prestación infantil/para niños |
|
sistemas de atención infantil Explanation: Sería mi opción. Saludos, David |
| ||||||||||
24 mins confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|