KudoZ home » English to Spanish » Medical (general)

Wrap-Crimp Process

Spanish translation: proceso de envoltura y plegado

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Wrap-Crimp Process
Spanish translation:proceso de envoltura y plegado
Entered by: Daniel Grau
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:34 Dec 1, 2004
English to Spanish translations [PRO]
Medical - Medical (general)
English term or phrase: Wrap-Crimp Process
New wrap crimp process:This process allows the balloon to be wrapped tighter, to achieve a lower balloon profile.
(se refiere a stents)
Patricia Rebosolán
Argentina
Local time: 01:07
proceso de envoltura y plegado
Explanation:
No sé cómo has venido traduciendo "balloon wrapping" hasta ahora. Supongo que has usado algo similar a "envoltura del globo" (o tal vez "balón", como usaba Medtronic). Pues bien, se trata de un nuevo método de "empacar" el conjunto de globo y stent para introducirlo en la vena y llevarlo hasta la lesión.

"Crimp" es un plegado periférico, es decir, en los bordes de un objeto. En la industria eléctrica se usa para fijar terminales o conectores a los cables (en el borde de una chapa se hace una especie de rollito, dentro del cual se pone el cable pelado). Aquí encontrarás una vista en corte de un globo con plegado convencional (eso que parece una flor violeta):

http://www.medtronic.com/medtronic_vascular/bd_stormer.html

Y en la siguiente referencia, no podrás ver nada que te aclare el concepto (la ilustración sería similar a la botánica imagen anterior, con el agregado de un rollito en los extremos), ¡pero al menos podrás contarle a tus nietos que una vez viste una foto de un "wrap-crimp"!

http://www.medtronic.com/medtronic_vascular/bridge_racer.htm...

Aclaración culinaria: Si alguna vez has comido empanadas argentinas, el "repulgue" del costado vendría a ser un "empanada-crimping".

Atentamente,

Daniel
Selected response from:

Daniel Grau
Argentina
Grading comment
gracias!!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2proceso de envoltura y plegado
Daniel Grau
4proceso/fase de envoltura estrangulante
Carmen Álvarez


  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
wrap-crimp process
proceso de envoltura y plegado


Explanation:
No sé cómo has venido traduciendo "balloon wrapping" hasta ahora. Supongo que has usado algo similar a "envoltura del globo" (o tal vez "balón", como usaba Medtronic). Pues bien, se trata de un nuevo método de "empacar" el conjunto de globo y stent para introducirlo en la vena y llevarlo hasta la lesión.

"Crimp" es un plegado periférico, es decir, en los bordes de un objeto. En la industria eléctrica se usa para fijar terminales o conectores a los cables (en el borde de una chapa se hace una especie de rollito, dentro del cual se pone el cable pelado). Aquí encontrarás una vista en corte de un globo con plegado convencional (eso que parece una flor violeta):

http://www.medtronic.com/medtronic_vascular/bd_stormer.html

Y en la siguiente referencia, no podrás ver nada que te aclare el concepto (la ilustración sería similar a la botánica imagen anterior, con el agregado de un rollito en los extremos), ¡pero al menos podrás contarle a tus nietos que una vez viste una foto de un "wrap-crimp"!

http://www.medtronic.com/medtronic_vascular/bridge_racer.htm...

Aclaración culinaria: Si alguna vez has comido empanadas argentinas, el "repulgue" del costado vendría a ser un "empanada-crimping".

Atentamente,

Daniel

Daniel Grau
Argentina
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 134
Grading comment
gracias!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  clisaz
13 mins

agree  Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
wrap-crimp process
proceso/fase de envoltura estrangulante


Explanation:
He estado investigando porque me gustan estos temas, y he averiguado lo siguiente:
Un stent es un dispositivo que se implanta en un vaso sanguú‹eo para mantenerlo abierto.

Descripción:
Los stents a menudo se utilizan para sostener tejidos mientras tiene lugar el proceso de cicatrización y, entre los usos comunes, están: mantener estructuras "que tengan forma de tubo" abiertas después de un procedimiento quirúrgico (como los vasos sanguú‹eos, los uréteres, los conductos que drenan los riñones).

Parece ser que tienen forma de varillas que se insertan en el vaso sanguú‹eo, rodeadas de un material flexible a modo de bolsa que se hincha (es el balloon) dentro del vaso y lo mantiene abierto. El globo a su vez est


    Reference: http://www.medtronic.com/medtronic_vascular/bridge_racer.htm...
Carmen Álvarez
Spain
Local time: 06:07
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 36
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search