KudoZ home » English to Spanish » Medical (general)

Nasogastric Intubation

Spanish translation: intubación nasogástrica

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Nasogastric Intubation
Spanish translation:intubación nasogástrica
Entered by: Karl Archbold
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

03:49 Dec 6, 2004
English to Spanish translations [PRO]
Medical - Medical (general)
English term or phrase: Nasogastric Intubation
I would like to know the right Spanish translation for this
medical phrase.
Karl Archbold
Local time: 07:07
intubación nasogástrica
Explanation:
Intubación se usa más que entubación.
Selected response from:

Carmen Álvarez
Spain
Local time: 13:07
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +6intubación nasogástrica
Carmen Álvarez
5 +1colocación de una sonda nasogástricaHugo Silva
5Sonda nasogástrica
Monica Colangelo


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
nasogastric intubation
intubación nasogástrica


Explanation:
Intubación se usa más que entubación.

Carmen Álvarez
Spain
Local time: 13:07
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 36

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  VRN
6 hrs
  -> Gracias de nuevo :)

agree  Maria Teijido
6 hrs
  -> Muchas gracias :)

agree  Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
6 hrs
  -> Gracias :)

agree  Manuel Cedeño Berrueta
7 hrs
  -> Gracias:)

agree  Marocas
8 hrs
  -> Gracias :)

agree  Carina Cesano
11 hrs
  -> Muchas gracias :)
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
nasogastric intubation
Sonda nasogástrica


Explanation:
Pagina nueva 2
Enferurg.com. Técnicas. SONDA NASOGASTRICA. OBJETIVO. ... MATERIAL. Sonda nasogástrica
del calibre adecuado. Lubricante hidrosoluble. Gasas estériles. ...
www.enferurg.com/tecnicas/sondanasogastrica.htm - 17k - En caché - Páginas similares

Sonda nasogástrica
... Sonda nasogástrica. ... Madrid: Merck Sharp & Dohme de España 1993; p.433-7. Enfermería
de Urgencias Sonda nasogástrica. [Internet]. [Acceso 28-9-2004]. ...
www.fisterra.com/material/tecnicas/sng/sng.asp - 52k - En caché - Páginas similares

[PDF] GUIA DE ADMINISTRACION DE FARMACOS POR SONDA NASOGASTRICA
Formato de archivo: PDF/Adobe Acrobat - Versión en HTML
... Farm Hosp 1995; 19 (5): 251-258 GUIA DE ADMINISTRACION DE FARMACOS POR SONDA
NASOGASTRICA ... Fecha de recepción: 26-5-1995. Palabras clave: Sonda nasogástrica. ...
www.sefh.es/revistas/vol19/251_258.PDF - Páginas similares

Administración de medicamentos por sonda nasogástrica
Administración de medicamentos por sonda nasogástrica. Listado de medicamentos
disponibles en el hospital, procedimientos de administración y alternativas. ...
www.elcomprimido.com/FARHSD/BASESGUIAADMON_SNG.htm - 101k - En caché - Páginas similares


Monica Colangelo
Argentina
Local time: 08:07
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 118
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
nasogastric intubation
colocación de una sonda nasogástrica


Explanation:
Esta es la frase que utilizamos en la práctica diaria. El verbo es "colocación". Espero que sirva... Saludos..:-)

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs 3 mins (2004-12-06 10:52:28 GMT)
--------------------------------------------------

Bueno... en realidad el verbo es \"colocar\"...:-)

Hugo Silva
Local time: 08:07
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 136

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  rdom
1 hr
  -> gracais, rdom..:-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search