https://www.proz.com/kudoz/english-to-spanish/medical-general/940471-easy-in.html

easy-in

Spanish translation: de fácil o libre introducción / de fácil o libre acceso

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:easy-in
Spanish translation:de fácil o libre introducción / de fácil o libre acceso
Entered by: SandraV

17:39 Feb 13, 2005
English to Spanish translations [Non-PRO]
Medical - Medical (general)
English term or phrase: easy-in
It is used as a noun. It is talking about arthroscopy.
fernando
de fácil o libre introducción / de fácil o libre acceso
Explanation:
de fácil o libre introducción / de fácil acceso

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2005-02-13 17:53:02 GMT)
--------------------------------------------------

INSTRUMENTAL MÉDICO - IMED
... Cirugía Plástica. Sistema de fácil introducción. Forceps ... Similar a varias suturas trenzadas. Fácil modificación del grosor. ...www.instrumentalmedico.com/lineas/introduction.htm

Selected response from:

SandraV
Mexico
Local time: 10:33
Grading comment
Gracias por aclararme el término!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3de fácil o libre introducción / de fácil o libre acceso
SandraV


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
de fácil o libre introducción / de fácil o libre acceso


Explanation:
de fácil o libre introducción / de fácil acceso

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2005-02-13 17:53:02 GMT)
--------------------------------------------------

INSTRUMENTAL MÉDICO - IMED
... Cirugía Plástica. Sistema de fácil introducción. Forceps ... Similar a varias suturas trenzadas. Fácil modificación del grosor. ...www.instrumentalmedico.com/lineas/introduction.htm



SandraV
Mexico
Local time: 10:33
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 189
Grading comment
Gracias por aclararme el término!!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Katerina Kallitsi
6 mins
  -> Muchas gracias, Katerina

agree  Xenia Wong
23 mins
  -> Mil gracias, Xenia

agree  Beta Cummins
3 hrs
  -> Muchas gracias, Beta
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: