KudoZ home » English to Spanish » Medical: Health Care

supported 24x7

Spanish translation: atendido 24 horas al día, 7 días a la semana

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:supported 24x7
Spanish translation:atendido 24 horas al día, 7 días a la semana
Entered by: Ana Boadla
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:02 Oct 23, 2005
English to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Medical: Health Care / (no entiendo nada)
English term or phrase: supported 24x7
"But the businesses' applications people generally are happy to
have some stability in infrastructure applications like e-mail and Notes to have
something they know works and something they know is supported 24x7".

La verdad es que tengo un problema con la frase entera. O me faltan verbos, o me sobran sustantivos o no sé qué vueltas darle para que tenga sentido.

Sinceramente: Trabajar en domingo es difícil y encima, en Granada tenemos un día soleado fantástico.
Ana Boadla
Local time: 04:51
24 horas al día, 7 días a la semana
Explanation:


Intek de Colombia
... días a la semana, veinticuatro horas al día, todos los días del año, ...
con técnicos de Intek de Colombia 24 horas al día, 7 días a la semana (24x7) o ...
www.intek.com.co/servicios.php - 82k - En caché - Páginas similares


--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2005-10-23 10:12:44 GMT)
--------------------------------------------------

las 24 horas del día todos los días de la semana
Selected response from:

C. Aaron Palomino
Spain
Local time: 04:51
Grading comment
Gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +824 horas al día, 7 días a la semana
C. Aaron Palomino
5 +2en todo momento
Javier Herrera
4 +2ver
hecdan
5soporte técnico 7x24
Martha Rodriguez
5ininterrumpidamente
celiacp


Discussion entries: 5





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
en todo momento


Explanation:
Las veinticuatro horas del día, siete días a la semana.
Es una frasecilla que se ha puesto de moda últimamente.
Están contentos con unas aplicaciones que saben que funcionan, y para las que saben que pueden obtener soporte técnico en todo momento.
Como el kudoz, vamos, que funciona hasta los domingos por la mañana.

Javier Herrera
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rebecca Hendry
3 mins

agree  VRN
8 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +8
24 horas al día, 7 días a la semana


Explanation:


Intek de Colombia
... días a la semana, veinticuatro horas al día, todos los días del año, ...
con técnicos de Intek de Colombia 24 horas al día, 7 días a la semana (24x7) o ...
www.intek.com.co/servicios.php - 82k - En caché - Páginas similares


--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2005-10-23 10:12:44 GMT)
--------------------------------------------------

las 24 horas del día todos los días de la semana

C. Aaron Palomino
Spain
Local time: 04:51
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 46
Grading comment
Gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rebecca Hendry
6 mins
  -> Ok.

agree  Walter Landesman
2 hrs
  -> Thx!

agree  Julio Torres
3 hrs
  -> Thx!

agree  Graciela Guzman
3 hrs
  -> Gracias.

agree  Maria Baquero
3 hrs
  -> Gracias.

agree  Tomás Cano Binder, BA, CT: Sí, aunque sea una figura que no me convence, en este caso entiendo que el redactor quiere decir eso y no "permanently", "continuously", "at all times"...
4 hrs
  -> El cliente manda.. ;-)

agree  Gabriela Rodriguez
18 hrs
  -> Thx! ;-)

agree  Begoña Escorihuela
1 day 5 hrs
  -> Thx! ;-)
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
ininterrumpidamente


Explanation:
24horas, los 7 días de la semana

celiacp
Spain
Local time: 04:51
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 376

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  xxx------: El casttellano ofrece muchas posibilidades que suenan mejor. Un burde intento de hacer puntos con una propuesta de baja calidad.
25 mins

neutral  Walter Landesman: celia, excuse Janfri. There`s no need to be so rude. Your answer in not perfect, NOBODY is perfect, but it does enclose the original idea.Be sure it`s not "baja calidad". I`m sure you put the most in this trying to help others, not just for points making.
3 hrs
  -> muchas gracias, Walter!! :)

agree  C. Aaron Palomino: El castellano ofrece más posibilidades como castellano con una sola "t", no ves que todos se equivocan ;-) A mi me parece bien tu respuesta.
3 hrs
  -> muchas gracias a ti también, Aaron!! :P

neutral  José Luis Villanueva-Senchuk: Janfri: There is no need to be harsh/borderline rude when grading peers. Cheers, JL Villanueva - Moderator
5 hrs
  -> gracias, José Luis.
Login to enter a peer comment (or grade)

56 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
ver


Explanation:
En las aplicaciones la gente generalmente busca que algunas funciones básicas, como el e-mail y Notes, operen sin fallas y las 24 horas los 365 días del año.
(en efecto, la redacción original parece más una serie de anotaciones que una exposición meditada; fijate si en el contexto general podría ir una versión como la que te propongo; en cualquier caso me parece imprescindible suprimir términos del inglés que se expresan mejor de otra forma en español)

hecdan
Local time: 00:51
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 102

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Walter Landesman
2 hrs
  -> gracias Walter

agree  itatiencinas
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
soporte técnico 7x24


Explanation:
Trabajo en el área que monitorea el desempeño de los proveedores de servicios de TI, y el término que manejamos para "support 7x24" es soporte técnico 7x24; nuestros usuarios lo entienden porque están familiarizados con el mismo.

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs 22 mins (2005-10-23 21:25:28 GMT)
--------------------------------------------------

También lo puedes traducir como soporte técnico las 24 horas / los 7 días de la semana.

Martha Rodriguez
Local time: 23:51
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search