KudoZ home » English to Spanish » Medical: Pharmaceuticals

Oral prolonged release tablet

Spanish translation: comprimido oral de liberación prolongada

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Oral prolonged release tablet
Spanish translation:comprimido oral de liberación prolongada
Entered by: Sofia Ortega
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:48 Nov 10, 2008
English to Spanish translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals
English term or phrase: Oral prolonged release tablet
Oral prolonged release tablet of a new chemical entity
Sofia Ortega
Local time: 05:29
comprimido oral de liberación prolongada
Explanation:
Yo lo diría así
Selected response from:

Marta Cervera Areny
Spain
Local time: 05:29
Grading comment
Gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +12comprimido oral de liberación prolongada
Marta Cervera Areny


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +12
oral prolonged release tablet
comprimido oral de liberación prolongada


Explanation:
Yo lo diría así


    Reference: http://www.diariomedico.com/edicion/diario_medico/gestion/es...
Marta Cervera Areny
Spain
Local time: 05:29
Specializes in field
Native speaker of: Native in CatalanCatalan, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxNAdobato
4 mins
  -> gracias!

agree  Carlos Sorzano
6 mins
  -> gracias!

agree  Maria Palma
22 mins
  -> gracias!

agree  Eva María Ruiz
25 mins
  -> gracias!

agree  Luisa Ramos, CT
27 mins
  -> gracias!

agree  Ganith
56 mins
  -> gracias!

agree  Noelia Ruiz Pérez
1 hr
  -> gracias!

agree  María Asunción Guitart
2 hrs
  -> gracias!

agree  tarroyo
3 hrs
  -> gracias!

agree  Jennie Knapp
4 hrs
  -> gracias!

agree  Mauricio Manzo
7 hrs

agree  Tonyr: Oral may be redundant - if it´s a tablet, it is orally administered.
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search