KudoZ home » English to Spanish » Medical: Pharmaceuticals

pathways

Spanish translation: vías

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:pathways
Spanish translation:vías
Entered by: Sofia Ortega
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:14 Nov 11, 2008
English to Spanish translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals
English term or phrase: pathways
NA reuptake inhibition: Pain reduction by enhancing descending pathways

µ-opioid receptor agonism: Pain reduction by inhibiting ascending pathways
Sofia Ortega
Local time: 15:45
vías
Explanation:
OK
Selected response from:

Dolores Vázquez
Grading comment
gracias a todos!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +9víasDolores Vázquez


Discussion entries: 3





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +9
vías


Explanation:
OK


    Reference: http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=pat...
    Reference: http://iate.europa.eu/iatediff/SearchByQuery.do
Dolores Vázquez
Native speaker of: Native in GalicianGalician, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 27
Grading comment
gracias a todos!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Eloy Carmona: Exactamente. No hay más (es lo que iba a poner yo :D).
0 min
  -> Gracias.

agree  Jorge Arteaga M.D.
3 mins
  -> Gracias.

agree  María Asunción Guitart
20 mins
  -> Gracias.

agree  Julio Amago
22 mins
  -> Gracias.

agree  Rocio Barrientos
1 hr
  -> Gracias.

agree  José Nolasco: De acuerdo, pero...podría emplearse "rutas"
9 hrs
  -> Gracias.

agree  kiawitl: Yo utilizaría "senderos"
13 hrs
  -> Gracias.

agree  Cercedilla: ;)
22 hrs
  -> Gracias.

agree  tarroyo
1 day3 hrs
  -> Gracias.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search