International Translation Day 2017

Join ProZ.com/TV for a FREE event on September 26-27th celebrating International Translation Day! 50+ hours of content, Chat, Live Q&A & more. Join 1,000's of linguists from around the globe as ProZ.com/TV celebrates International Translation Day.

Click for Full Participation
KudoZ home » English to Spanish » Medical: Pharmaceuticals

raw herb material

Spanish translation: materia vegetal sin procesar

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:raw herb material
Spanish translation:materia vegetal sin procesar
Entered by: celiacp
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:27 Nov 21, 2008
English to Spanish translations [PRO]
Medical: Pharmaceuticals
English term or phrase: raw herb material
Hola, chicos por favor cómo traduzco este sintagma??? será material de hierbas crudo...no me parece pero por favor agradezco su ayuda. Se trata de un ensayo clínico en el que estudiarán 4 lignanos de esquindra comunes in raw herb materials and commercial dried aqueous extracts of Schisandra chinensis
KatGam
United States
Local time: 12:00
materia vegetal sin procesar
Explanation:
una opción
Selected response from:

celiacp
Spain
Local time: 19:00
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +6materia vegetal sin procesar
celiacp


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
materia vegetal sin procesar


Explanation:
una opción

celiacp
Spain
Local time: 19:00
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 594

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Robert Copeland
0 min
  -> gracias, Robert!

agree  Jorge Arteaga M.D.
1 min
  -> gracias, Jorge!!

agree  Darío Zozaya
8 mins
  -> gracias, Darío!

agree  Luis Javier Otoya
12 mins
  -> gracias, Luis Javier!

agree  Noelia Ruiz Pérez
26 mins
  -> gracias!!

agree  Rafael Molina Pulgar
49 mins
  -> thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 21, 2008 - Changes made by celiacp:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search