KudoZ home » English to Spanish » Medical: Pharmaceuticals

non-host immunoglobulins

Spanish translation: como un concentrado de inmunoglobulinas que no son del huésped

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
22:41 Aug 18, 2010
English to Spanish translations [PRO]
Science - Medical: Pharmaceuticals / immunology
English term or phrase: non-host immunoglobulins
Despite over 25 years usage in autoimmunity, how
concentrated non-host immunoglobulins, delivered
intravenously, produce their clinical effect remains unknown.
Of many potential mechanisms of action,
whether one (unlikely), all (likewise) or several together
are important remains obscure. We consider
the range of possible actions of IVIG, stressing
effects that appear especially pertinent in specific neurological
disorders.
Giovanni Rengifo
Colombia
Local time: 10:50
Spanish translation:como un concentrado de inmunoglobulinas que no son del huésped
Explanation:
Aquí tienes una propuesta por si te sirve de ayuda.

Un saludo,

Eva
Selected response from:

Eva Llamas
Spain
Local time: 17:50
Grading comment
Thank you. I appreciate it.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4concentrados inmunoglobulínicos ajenos al huéspedAnaskap
3 +1como un concentrado de inmunoglobulinas que no son del huésped
Eva Llamas


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
como un concentrado de inmunoglobulinas que no son del huésped


Explanation:
Aquí tienes una propuesta por si te sirve de ayuda.

Un saludo,

Eva

Eva Llamas
Spain
Local time: 17:50
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thank you. I appreciate it.
Notes to answerer
Asker: Hey, thanks again Eva!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Detlef Aberle: La traducción "huésped" es correcta y la normalmente utilizada, aunque yo prefiero la palabra "hospedante". Saludos
14 hrs

neutral  M. C. Filgueira: Esto ya me suena raro en inglés, pero en castellano me suena fatal. Dentro del contexto queda clarísimo que las inmunoglobulinas no provienen de los propios pacientes. Por lo tanto, diría simplemente "inmunoglobulinas intravenosas". Saludos cordiales.
8 days
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day21 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
concentrados inmunoglobulínicos ajenos al huésped


Explanation:
En la búsqueda encontré más "concentrados inmunoglobulínicos" cuando se habla de aplicación intravenosa. También por supuesto "concentrados de inmunoglobulinas específicas".

¡Suerte!

IVIG, IVIg, intravenous immunoglobulin, concentrado inmunoglobulínico intravenoso; inmunoglobulina (por vía) intravenosa. IVP, • intravenous pyelography ...
www.harrisonmedicina.com/acronyms.aspx?termIndex=I

Sección 1
Se recomienda administrar el concentrado inmunoglobulínico por vía .... infecciosas están los concentrados inmunoglobulínicos contra hepatitis B, rabia, ...
aapredbook.aappublications.org/cgi/spanish_pdf/2003/1/1.5.1.pdf

Anaskap
Local time: 09:50
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Thank you Anaskap. I appreciate your answer.

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search