KudoZ home » English to Spanish » Medical: Pharmaceuticals

are not dichotomous but rather a continuum

Spanish translation: Los factores.... no se encuentran en una relación dicotómica sino que son parte de un continuo...

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:27 Sep 25, 2011
English to Spanish translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals
English term or phrase: are not dichotomous but rather a continuum
En una guía ARIA (Allergic Rhinitis and its Impact on Asthma)

"There are many classifications of H1-antihistamines according to their chemical structure, the time when they reached the market, or their adverse effects. All potential adverse effects and interactions **are not dichotomous but rather a continuum**, with any threshold arbitrary. As a result, there is no consensus which H1-antihistamine belongs to which group, and this causes confusion for clinicians and patients. "

La expresión me da la idea de algo como un todo y no dividido, pero realmente no termino de entenderla.

Muchas gracias por su ayuda
Yvonne Becker
Local time: 04:36
Spanish translation:Los factores.... no se encuentran en una relación dicotómica sino que son parte de un continuo...
Explanation:
Yo le daría un poco la vuelta para que suene natural.

¡Saludos!

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-09-25 20:37:51 GMT)
--------------------------------------------------

Perdón, no son "factores" sino "efectos e interacciones", pero bueno, era sólo para dar la idea de la construcción de la oración entera :)
Selected response from:

Aradai Pardo Martínez
Mexico
Local time: 02:36
Grading comment
Muchas gracias a los dos
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4Los factores.... no se encuentran en una relación dicotómica sino que son parte de un continuo...
Aradai Pardo Martínez
3no son factores dicotómicos / aislados sino más bien (parte de) un proceso continuoLauray


Discussion entries: 4





  

Answers


51 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
no son factores dicotómicos / aislados sino más bien (parte de) un proceso continuo


Explanation:
Una sugerencia.

Lauray
Local time: 09:36
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Los factores.... no se encuentran en una relación dicotómica sino que son parte de un continuo...


Explanation:
Yo le daría un poco la vuelta para que suene natural.

¡Saludos!

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-09-25 20:37:51 GMT)
--------------------------------------------------

Perdón, no son "factores" sino "efectos e interacciones", pero bueno, era sólo para dar la idea de la construcción de la oración entera :)

Aradai Pardo Martínez
Mexico
Local time: 02:36
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Muchas gracias a los dos
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
PRO (3): Jairo Payan, lorenab23, jack_speak


Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 25, 2011 - Changes made by jack_speak:
LevelNon-PRO » PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search