GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:44 Mar 23, 2018 |
English to Spanish translations [PRO] Medical - Medical: Pharmaceuticals / genetics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Juan Gil Venezuela Local time: 05:34 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | archivos CRAM, VCF y BED |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
cram, vcf and bed-files archivos CRAM, VCF y BED Explanation: Son formatos de archivos de datos usados en genética. VCF: Variant Call Format. BED: Browser Extensible Data. Para CRAM no encontré el término. Creo que lo mas conveniente es dejarlos tal cual; una persona que esté leyendo el texto que traduces debe entender sin problemas. https://genome.ucsc.edu/FAQ/FAQformat.html -------------------------------------------------- Note added at 55 mins (2018-03-23 23:40:16 GMT) -------------------------------------------------- o "Archivos tipo..." -------------------------------------------------- Note added at 2 days 17 hrs (2018-03-26 16:30:57 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- ¡Un placer poder ayudar...! |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |