GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:18 Mar 27, 2018 |
English to Spanish translations [PRO] Medical - Medical: Pharmaceuticals / genetics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Chema Nieto Castañón Spain Local time: 14:33 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | spliceoma / espliceoma |
| ||
4 | espliceosoma o empalmosoma |
| ||
4 | empalmeoma/unioma |
| ||
3 | empalmeoma |
|
espliceosoma o empalmosoma Explanation: Creo que hay un error tipográfico y debería ser "spliceosome", y su traducción en español "espliceosoma" o "empalmosoma". Example sentence(s):
https://glosarios.servidor-alicante.com/genetica/empalmosoma https://www.cun.es/diccionario-medico/terminos/espliceosoma |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
7 mins confidence:
1 hr confidence:
5 hrs confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|