GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
05:30 Nov 11, 2008 |
English to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Metallurgy / Casting | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: psicutrinius Spain Local time: 17:10 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | introducirse en el canal de colada |
|
introducirse en el canal de colada Explanation: , -------------------------------------------------- Note added at 50 minutos (2008-11-11 06:20:59 GMT) -------------------------------------------------- ah: "slug" es una typo. En realidad es "slag" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.