KudoZ home » English to Spanish » Metallurgy / Casting

machining

Spanish translation: mecanizado

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:machining
Spanish translation:mecanizado
Entered by: Rocio Barrientos
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

00:45 Dec 5, 2010
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Metallurgy / Casting
English term or phrase: machining
Hola:

Gracias por adelantado, aquí va el contexto:

Weld preparations shall be formed by flame cutting, machining or chipping and grinding, and shall be free from all extraneous matter immediately prior to welding.
Rocio Barrientos
Bolivia
Local time: 20:46
mecanizado
Explanation:
Se trata de operaciones de fabricación por arranque de viruta (corte): sea mediante cuchillas (fresado, torneado...) sea mediante muelas abrasivas (rectificado) o por descargas eléctricas (electroerosión)

--------------------------------------------------
Note added at 6 minutos (2010-12-05 00:51:54 GMT)
--------------------------------------------------

"grinding" se traduce como "rectificado" si se trata de alcanzar determinadas medidas / precisiones / tolerancias o como "amolado" si es una operación de acabado basto (eliminación de rebabas, por ejemplo). Supongo que la citación explícita en tu original se refiere al segundo caso.
Selected response from:

psicutrinius
Spain
Local time: 01:46
Grading comment
¡Muchas gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +9mecanizado
psicutrinius
4maquinado
Susana Jeronimo


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +9
mecanizado


Explanation:
Se trata de operaciones de fabricación por arranque de viruta (corte): sea mediante cuchillas (fresado, torneado...) sea mediante muelas abrasivas (rectificado) o por descargas eléctricas (electroerosión)

--------------------------------------------------
Note added at 6 minutos (2010-12-05 00:51:54 GMT)
--------------------------------------------------

"grinding" se traduce como "rectificado" si se trata de alcanzar determinadas medidas / precisiones / tolerancias o como "amolado" si es una operación de acabado basto (eliminación de rebabas, por ejemplo). Supongo que la citación explícita en tu original se refiere al segundo caso.

psicutrinius
Spain
Local time: 01:46
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 233
Grading comment
¡Muchas gracias!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marisa Cardon
8 mins
  -> Gracias, words

agree  Ramon Somoza: Correcto. Precisamente acabo de usar la misma palabra en la traducción que estoy haciendo en este momento...
29 mins
  -> Gracias, ramón

agree  eski
33 mins
  -> Gracias, eski

agree  Juan Ripoll: sip
55 mins
  -> Gracias, Juan

agree  Teresa Mozo
7 hrs
  -> Gracias, Teresa

agree  Gabriel Catalan
7 hrs
  -> Gracias, Gabriel

agree  nahuelhuapi: ¡Buen domingo!
12 hrs
  -> gracias, nahuelhuapi

agree  Jenniferts
19 hrs
  -> Gracias, Jennifer

agree  Hector Aires: Bien Marcel, saludetes del Étor
1 day 1 hr
  -> Gracias, Étor
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
maquinado


Explanation:
Formato de archivo: PDF/Adobe Acrobat - Vista rápida
2. ¿Qué es el maquinado? Maquinado es el proceso mediante el cual se remueve material de una pieza básica para darle forma y hacerla útil. ...
http://www.itescam.edu.mx/principal/sylabus/fpdb/recursos/r2...


Este es un término usado en el acabado de las piezas industriales.
Una opción más.


Susana Jeronimo
Argentina
Local time: 21:46
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search