quenched steel

Spanish translation: acero templado

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:quenched steel
Spanish translation:acero templado
Entered by: Ligia Ruby Gonzalez Pastrana
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:16 Jun 7, 2018
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Metallurgy / Casting / Steel standards
English term or phrase: quenched steel
En esta frase:
"Specification for High-Yield-Strength, **Quenched** and Tempered Alloy Steel Plate, Suitable for Welding".
Hay algunas entradas en Kudoz, pero aparece traducido como "templado", que es la traducción de "tempered".
¿Algún especialista en metalurgia por ahí?
Gracias de antemano.
Jorge Merino
Paraguay
acero templado
Explanation:
quenched = templado
tempered = revenido
Quenched and Tempered alloy steel plate = Placa de aleación de acero templado y revenido
Mira el abstract el siguiente sitio: http://www.redalyc.org/pdf/849/84922625005.pdf
Selected response from:

Ligia Ruby Gonzalez Pastrana
Colombia
Local time: 11:20
Grading comment
Muchas gracias Ligia
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4acero templado
Ligia Ruby Gonzalez Pastrana


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
acero templado


Explanation:
quenched = templado
tempered = revenido
Quenched and Tempered alloy steel plate = Placa de aleación de acero templado y revenido
Mira el abstract el siguiente sitio: http://www.redalyc.org/pdf/849/84922625005.pdf


    https://www.linguee.pe/ingles-espanol/traduccion/steel+quenched.html
    Reference: http://www.redalyc.org/pdf/849/84922625005.pdf
Ligia Ruby Gonzalez Pastrana
Colombia
Local time: 11:20
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Muchas gracias Ligia

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  psicutrinius
36 mins
  -> Mil gracias, psicutrinius.

agree  Robin Levey: There's a tendency, in Spanish (and in English as well), to treat 'quenched' and 'tempered' as synonyms - and end up being imprecise. Of course, what we do not know, in this ST, is whether the author knows the difference - and has been 'precise'. :(
3 hrs
  -> Thank you, Robin.

agree  Yvonne Becker: Exactamente. Templado y recocido son dos procesos diferentes
15 hrs
  -> Thank you, Yvonne.

agree  Paulo Gasques
3 days 2 hrs
  -> Gracias, Paulo.
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search