Spanish translation: estructura y capacidad de nuestras fuerzas
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:47 May 20, 2005
English to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Military / Defense / Royal NAvy
English term or phrase:force
Me encuentro "force" como un adjetivo en la siguiente frase:
We will be conducting work designed to ensure that our concepts, force structures and capabilities, are those we need to meet the challenge of the kind of sasymmetric threat that we saw on 11 september.
Os parece bien traducirlo como:
habilidades y estructuras fundamentales/importantes???