KudoZ home » English to Spanish » Military / Defense

Military Travel Reassignment Authority Orders

Spanish translation: orden militar de reasignación de viaje/misión militar

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Military Travel Reassignment Authority Orders
Spanish translation:orden militar de reasignación de viaje/misión militar
Entered by: Olivia Bravo
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:16 Oct 31, 2006
English to Spanish translations [PRO]
Military / Defense / Identification
English term or phrase: Military Travel Reassignment Authority Orders
En una lista de documentos de identificación aceptados por el banco:

*** Military Travel Reassignment Authority Orders ***

La frase que a mi me resulta no tiene sentido, así que debe ser otra cosa. Acepto sus amables sugerencias.

Muchas gracias por su ayuda.

Clarisa
Clarisa Moraña
Argentina
Local time: 00:32
orden militar de reasignación de viaje/misión militar
Explanation:
La referencia es un glosario de términos militares (travel order).

Y hasta donde yo sé, "authority order" se acostumbra traducir simplemente como "orden".
Selected response from:

Olivia Bravo
Local time: 22:32
Grading comment
Muchas gracias.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4orden militar de reasignación de viaje/misión militar
Olivia Bravo


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
military travel reassignment authority orders
orden militar de reasignación de viaje/misión militar


Explanation:
La referencia es un glosario de términos militares (travel order).

Y hasta donde yo sé, "authority order" se acostumbra traducir simplemente como "orden".


    Reference: http://www.carlisle.army.mil/USAMHI/usarsa/GLOSSARY/ENGLISH/...
Olivia Bravo
Local time: 22:32
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Muchas gracias.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search