KudoZ home » English to Spanish » Military / Defense

deadman barricade

Spanish translation: Reten anclado/barricada anclada

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:deadman barricade
Spanish translation:Reten anclado/barricada anclada
Entered by: ERC2000
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

05:47 Sep 23, 2007
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Military / Defense
English term or phrase: deadman barricade
Hola,

En una lista sin contexto de una traducción sobre las fuerzas del orden y su lucha contra los terroristas me aparece esto de "deadman barricade", si alguien tiene alguna sugerencia o conoce el significado le agradecería su ayuda.

Desde ya, muchas gracias.

ERC
ERC2000
Reten anclado
Explanation:
El termino 'deadman' se refiere en este caso, a un anclaje al suelo, 'barricada' tambien se traduce 'reten'.
Selected response from:

Ivan Sanchez
Local time: 18:23
Grading comment
Muchas gracias por tu respuesta. De todas las opciones, esta parece ser la más apropiada.
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4Reten anclado
Ivan Sanchez
4Barricada de cadaveres
LiaBarros
3Barrera anclada
Sandra García Alonso
2barricada contra ataques suicidas
Juan Marcos
4 -2Trinchera de cadáveres
Accurate Translations


Discussion entries: 2





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -2
Trinchera de cadáveres


Explanation:
Supongo que tiene que ver con este término.

Accurate Translations
Local time: 20:23
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  trnet: no se ajusta al concepto o contexto
1 hr

disagree  Roberto Servadei: Una barricada es justamente lo opuesto de una trinchera en términos constructivos
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
barricada contra ataques suicidas


Explanation:
Hola,
es solo una adaptación de lo que propuso trnet. Sin embargo, no estoy muy seguro porque no hay demasiado contexto.
Muchas gracias y espero que ayude.
Saludos

Juan Marcos
Argentina
Local time: 20:23
Native speaker of: Spanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Roberto Servadei: Creo que es la interpretación más racional
3 hrs

disagree  Beatriz Galiano: NO HAY REFERENCIA A SUICIDAS
5 days
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Barrera anclada


Explanation:
Si buscas en el Merriam Webster podrás ver que "deadman" significa: "an anchor (as a metal plate) buried in snow and used (as in mountain climbing) to secure a rope". Por lo tanto, creo que no tiene nada que ver con hombres muertos. Hay mucho falso amigo por ahí respecto a este término, sino busca en el glosario de proz y verás.

Espero que tengas suerte. Un saludo.

Sandra García Alonso
Spain
Local time: 00:23
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Daniel Gebauer
1 hr
  -> Gracias Daniel

disagree  Roberto Servadei: Si lo importante fuera remarcar su condición de "anclada" dirían "anchored"
2 hrs
  -> A veces los términos no aparecen como a nosotros nos gustaría sino que tenemos que interpretarlos.
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Barricada de cadaveres


Explanation:
me parece lo mas racional

Example sentence(s):
  • Es increíble el detalle de esa barricada de cadáveres y terrible a su vez. Obsérvese también cómo va en aumento el interés del relato; las acciones se

    Reference: http://www.ts.ucr.ac.cr/~historia/biblioteca/esociales/Dumas...
    Reference: http://www.asoc-ies.org/docs/vinmo.pdf
LiaBarros
Local time: 20:23
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Reten anclado


Explanation:
El termino 'deadman' se refiere en este caso, a un anclaje al suelo, 'barricada' tambien se traduce 'reten'.

Example sentence(s):
  • 'El reten anclado detuvo el avance del auto-bomba suicida'
Ivan Sanchez
Local time: 18:23
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 3
Grading comment
Muchas gracias por tu respuesta. De todas las opciones, esta parece ser la más apropiada.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search