forest bill

Spanish translation: "Bisarma / Guadaña militar"

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:forest bill
Spanish translation:"Bisarma / Guadaña militar"
Entered by: Eloi Castellví Alonso

16:49 Feb 6, 2009
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Military / Defense
English term or phrase: forest bill
Se trata de la ennumeración de una serie de armas de ataque inglesas utilziadas en el siglo XVI. Esta también se llama Welch hook. os envío un link por si alguien sabe el nombre en castellano.
http://en.wikipedia.org/wiki/Bill_(weapon)

Muchas gracias de antemano.
Pilar Díez
Spain
Local time: 19:47
"Bisarma / Guadaña militar"
Explanation:
Yo usaría una de estas dos, mira a ver cual te conviene más.
Selected response from:

Eloi Castellví Alonso
Spain
Local time: 13:47
Grading comment
Muchas gracias, Eloy
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3alabarda
Raúl Casanova
5"Bisarma / Guadaña militar"
Eloi Castellví Alonso


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
"Bisarma / Guadaña militar"


Explanation:
Yo usaría una de estas dos, mira a ver cual te conviene más.

Example sentence(s):
  • "Se dice que la Bisarma es una evolución de las primitivas guadañas militares que a su vez venían de las herramientas campesinas del mismo nombre,..."

    Reference: http://es.wikipedia.org/wiki/Bisarma
Eloi Castellví Alonso
Spain
Local time: 13:47
Native speaker of: Native in CatalanCatalan, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Muchas gracias, Eloy
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
alabarda


Explanation:
RAE:alabarda. (Quizá del it. alabarda o del fr. hallebarde, este del a. al. medio helmbarte, de helm, empuñadura, y barte, hacha, y este del germ. *helmbart). f. Arma ofensiva, compuesta de un asta de madera de dos metros aproximadamente de largo, y de una moharra con cuchilla transversal, aguda por un lado y en forma de media luna por el otro. || 2. Empleo de sargento. || 3. Insignia que usaban los sargentos de infantería
Microsoft® Encarta® 2007. © 1993-2006 Microsoft Corporation. Reservados todos los derechos.


Raúl Casanova
Uruguay
Local time: 14:47
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Fabricio Castillo
1 hr
  -> Muchas gracias, Fabricio.

agree  Roberto Servadei: Es una de las muchas formas que adaptó la alabarda
2 hrs
  -> Muchas gracias, Roberto.

agree  Richard Boulter
10 hrs
  -> Muchas gracias, Richard.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search